最終更新日 :2026/01/09

ほうせ

漢字
法施
名詞
日本語の意味
仏教において、布施の一種として法を施すこと。人々に仏法を説いたり、経文を読誦してその教えを分かち与える行為。
やさしい日本語の意味
ぶっきょうのおしえをひとにつたえることや、おきょうをこえにだしてよむこと
中国語(簡体字)の意味
佛教中的法施:以宣讲佛法、传播教义为布施 / 诵读或唱念佛经以行布施
中国語(繁体字)の意味
佛教中的布施之一,以宣講佛法為施 / 誦讀或唱誦經典以行布施 / 以佛法教化眾生的布施
韓国語の意味
불교에서 설법으로 베푸는 보시 / 경전을 읽거나 염송하여 베푸는 보시
インドネシア語
Pengajaran ajaran Buddha sebagai amal (pemberian Dharma) / Membaca atau melantunkan sutra dengan suara keras
ベトナム語の意味
pháp thí (Phật giáo): bố thí bằng cách thuyết giảng Phật pháp / đọc, tụng kinh ra tiếng để truyền bá giáo lý / giảng pháp, hoằng pháp
タガログ語の意味
pangangaral ng Budismo / pagbigkas o pag-awit ng mga sutra nang malakas / pagbibigay ng Dharma bilang kaloob
このボタンはなに?

He goes to the temple every day as a 'hōse', a type of patron in Buddhism.

中国語(簡体字)の翻訳

他作为佛教的ほうせ,每天都去寺庙。

中国語(繁体字)の翻訳

他作為佛教的奉獻者,每天都去寺廟。

韓国語訳

그는 불교의 승려로서 매일 절에 다니고 있습니다.

インドネシア語訳

Sebagai biksu Buddhis, dia pergi ke kuil setiap hari.

ベトナム語訳

Anh ấy đến chùa hàng ngày để phục vụ Phật giáo.

タガログ語訳

Bilang tagapaglingkod sa Buddhismo, araw-araw siyang pumupunta sa templo.

このボタンはなに?
意味(1)

法施: (Buddhism) a type of 旦那 (danna, “dāna, Buddhist donations and charity work”): preaching about Buddhism; reading or chanting the sutras aloud

romanization

復習用の問題

法施: (Buddhism) a type of 旦那 (danna, “dāna, Buddhist donations and charity work”): preaching about Buddhism; reading or chanting the sutras aloud

正解を見る

ほうせ

彼は仏教のほうせとして、毎日寺に通っています。

正解を見る

He goes to the temple every day as a 'hōse', a type of patron in Buddhism.

He goes to the temple every day as a 'hōse', a type of patron in Buddhism.

正解を見る

彼は仏教のほうせとして、毎日寺に通っています。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★