最終更新日 :2026/01/04

ひょうしぎ

漢字
拍子木
名詞
日本語の意味
拍子木: (music) a Japanese percussion instrument made of two pieces of hardwood or bamboo that are tied together with a rope and struck together
やさしい日本語の意味
ふたつのかたいきのぼうをうちあわせておとをならすどうぐ。しらせやあいずにつかう。
中国語(簡体字)の意味
日本传统打击乐器,两片硬木或竹片以绳相连,互击发声 / 戏剧或仪式中用于提示节奏、开场的敲击器
中国語(繁体字)の意味
拍子木;日本傳統打擊樂器,兩片木或竹以繩連結,敲擊發聲。 / 演出、儀式或夜巡中用來打拍與警示的敲擊器具。 / 以清脆聲響標示開始、轉場或引起注意的木製器物。
韓国語の意味
두 개의 나무나 대나무를 줄로 묶어 맞부딪쳐 소리를 내는 일본 타악기 / 공연 시작 알림이나 경계 신호 등에 쓰이는 타악 도구
ベトナム語の意味
cặp phách gỗ/tre của Nhật, buộc dây và gõ vào nhau để tạo tiếng / nhạc cụ gõ truyền thống dùng để tạo nhịp trong kịch, nghi lễ
タガログ語の意味
instrumentong perkusyon na Hapones: dalawang pirasong kahoy o kawayan na pinagtatama / pares ng kahoy/kawayan na pinagtatama para sa ritmo o kumpas / panglikha ng malakas na tunog sa simula o pagmarka ng musika
このボタンはなに?

He was calculating using an abacus.

中国語(簡体字)の翻訳

他正在用拍子木计算。

中国語(繁体字)の翻訳

他正在用拍子木計算。

韓国語訳

그는 효시기(拍子木)를 사용해 계산하고 있었다.

ベトナム語訳

Anh ấy đang dùng cây gõ nhịp để tính toán.

タガログ語訳

Ginagamit niya noon ang hyoshigi para magsagawa ng mga kalkulasyon.

このボタンはなに?
意味(1)

拍子木: (music) a Japanese percussion instrument made of two pieces of hardwood or bamboo that are tied together with a rope and struck together

romanization

復習用の問題

拍子木: (music) a Japanese percussion instrument made of two pieces of hardwood or bamboo that are tied together with a rope and struck together

正解を見る

ひょうしぎ

彼はひょうしぎを使って計算をしていました。

正解を見る

He was calculating using an abacus.

He was calculating using an abacus.

正解を見る

彼はひょうしぎを使って計算をしていました。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★