最終更新日 :2026/01/12

熊襲

ひらがな
くまそ
固有名詞
日本語の意味
古代日本の南九州地方に居住していたとされる部族、あるいはその支配地域の名称。『日本書紀』などに登場し、大和朝廷に抵抗したことで知られる。
やさしい日本語の意味
きゅうしゅうのみなみにあったちいきのなまえ。むかしそこにすんだひとたちのなまえでもある。
中国語(簡体字)の意味
日本九州南部的古地名(地理区域)。 / 古代居于该地区的族群名,可能与隼人族相当。
中国語(繁体字)の意味
日本九州南部的地理區域 / 古代居住於該地的民族,可能等同隼人
韓国語の意味
일본 규슈 남부의 구마소 지역. / 구마소 지역에 거주한 고대 민족; 하야토와 동일시되기도 함.
インドネシア語
wilayah Kumaso di selatan Kyūshū / suku kuno yang mendiami wilayah Kumaso; mungkin identik dengan orang Hayato
ベトナム語の意味
vùng địa lý ở phía nam Kyūshū / tộc người cổ đại ở vùng Kumaso; có thể tương ứng với người Hayato
タガログ語の意味
rehiyon sa timog ng Kyūshū / sinaunang pangkat-etniko sa Kumaso; maaaring katumbas ng Hayato
このボタンはなに?

Kumayoshi is my hometown.

中国語(簡体字)の翻訳

熊袭是我的故乡。

中国語(繁体字)の翻訳

熊襲是我的故鄉。

韓国語訳

쿠마소는 나의 고향입니다.

インドネシア語訳

Kumaso adalah kampung halaman saya.

ベトナム語訳

Kumaso là quê hương của tôi.

タガログ語訳

Ang Kumaso ang aking bayan.

このボタンはなに?
意味(1)

A geographical region in the southern area of Kyūshū.

意味(2)

An ancient ethnic group living in the Kumaso region; possible equivalent to the Hayato people.

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

A geographical region in the southern area of Kyūshū. / An ancient ethnic group living in the Kumaso region; possible equivalent to the Hayato people.

正解を見る

熊襲

熊襲は私の故郷です。

正解を見る

Kumayoshi is my hometown.

正解を見る

熊襲は私の故郷です。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★