本文へスキップ
ログインすると広告が減り、学習に集中できます。
広告
最終更新日 :2026/01/12

埒が明く

ひらがな
らちがあく
動詞
かなりやさしい日本語
ものごとがうまくすすむことをいう。よく、すすまないことをさす。
日本語の意味
物事がはかどること / 状況や問題がうまく解決に向かうこと / (多く否定表現で)物事が一向に進展しないこと
このボタンはなに?

Despite ongoing discussions, there was no sign they would make good progress, so we decided to ask a neutral third party to mediate.

中国語(簡体字)の翻訳

继续协商也没有出现有结果的迹象,所以决定请求第三方进行仲裁。

中国語(繁体字)の翻訳

因為繼續協商也沒有任何進展的跡象,所以決定請第三方仲裁。

韓国語訳

논의를 계속해도 해결될 기미가 보이지 않아 제3자에게 중재를 의뢰하기로 했다.

インドネシア語訳

Karena pembicaraan yang terus dilakukan tampaknya tidak menunjukkan tanda-tanda kemajuan, saya memutuskan untuk meminta pihak ketiga menjadi penengah.

ベトナム語訳

Vì dù tiếp tục thảo luận cũng không có dấu hiệu đạt được kết quả, nên chúng tôi đã quyết định nhờ một bên thứ ba làm trọng tài.

タガログ語訳

Dahil tila walang umuusad na resulta sa pagpapatuloy ng pag-uusap, nagpasya kaming humiling ng pagkamagitan mula sa isang ikatlong partido.

このボタンはなに?
意味(1)

to make good progress; to go smoothly

意味(2)

(often in negative form) to make little progress; a waste of time

canonical

romanization

stem

past

復習用の問題

to make good progress; to go smoothly / (often in negative form) to make little progress; a waste of time

正解を見る

埒が明く

話し合いを続けても埒が明く気配がないので、第三者に仲裁を依頼することにした。

正解を見る

Despite ongoing discussions, there was no sign they would make good progress, so we decided to ask a neutral third party to mediate.

Despite ongoing discussions, there was no sign they would make good progress, so we decided to ask a neutral third party to mediate.

正解を見る

話し合いを続けても埒が明く気配がないので、第三者に仲裁を依頼することにした。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★