最終更新日 :2026/01/08

温良恭倹譲

ひらがな
おんりょうきょうけんじょう
ことわざ
日本語の意味
温和で素直で、礼儀正しくつつましく、相手に譲る心をもつこと。また、そのような人柄。
やさしい日本語の意味
おだやかでやさしく、ていねいで、むだづかいをせず、ひかえめにひとにゆずること。
中国語(簡体字)の意味
指为人温和善良、恭敬有礼、节俭谦让。 / 倡导温良、恭敬、节俭、谦让的处世准则。 / 形容品德端正、待人谦逊、有礼节制。
中国語(繁体字)の意味
做人的五德:溫、良、恭、儉、讓。 / 提倡為人溫和、善良、恭敬、節儉、謙讓。
韓国語の意味
온화하고 어질며 공손하고 검소하고 남에게 양보하라는 말. / 유교에서 중시하는 다섯 가지 인품을 가리킴.
インドネシア語
lemah lembut dan baik hati / sopan santun dan rendah hati / hemat dan mau mengalah
ベトナム語の意味
Khuyên giữ phẩm chất ôn hòa, nhân hậu, lễ độ, khiêm tốn và biết nhường nhịn. / Đề cao đức tính hiền lành, lịch sự, khiêm nhường, tôn trọng người khác. / Mẫu mực xử thế: hòa nhã, tử tế, lễ phép, khiêm tốn, nhường nhịn.
タガログ語の意味
mahinahon at mabait / magalang at mapagkumbaba / matipid at mapagparaya
このボタンはなに?

He always treats me with the spirit of being cordial.

中国語(簡体字)の翻訳

他总是以温良恭俭让的精神对待我。

中国語(繁体字)の翻訳

他總是以溫良恭儉讓的精神對待我。

韓国語訳

그는 항상 온화하고 정중하며 검소하고 겸허한 태도로 대해 줍니다.

インドネシア語訳

Dia selalu memperlakukan saya dengan semangat lemah lembut, kebaikan, rasa hormat, kesederhanaan, dan kerendahan hati.

ベトナム語訳

Anh ấy luôn đối xử với tôi bằng tinh thần ôn hòa, lương thiện, kính trọng, tiết kiệm và khiêm nhường.

タガログ語訳

Palagi niya akong tinatrato nang may diwa ng pagiging mabait at magiliw, magalang, masinop, at mapagkumbaba.

このボタンはなに?
意味(1)

Be cordial, kind, courteous, modest, and deferential.

canonical

romanization

hiragana

復習用の問題

Be cordial, kind, courteous, modest, and deferential.

正解を見る

温良恭倹譲

彼はいつも温良恭倹譲の精神を持って接してくれます。

正解を見る

He always treats me with the spirit of being cordial.

He always treats me with the spirit of being cordial.

正解を見る

彼はいつも温良恭倹譲の精神を持って接してくれます。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★