最終更新日
:2026/01/04
慣用音
ひらがな
かんようおん
名詞
日本語の意味
漢字の本来の音読みの体系(呉音・漢音・唐音など)から外れてはいるが、日本語で慣習的に用いられてきた音読み。 / 中国語の歴史的な音韻体系や韻書に示される「正しい」対応関係から逸脱しているが、日本語で一般に定着している漢字音。
やさしい日本語の意味
かんじの おんよみの ひとつ。ごおん かんおん とうおんに あわないが、にほんで ならわしで つかわれる よみ。
中国語(簡体字)の意味
(日语)指汉字在日语中因习用而固定的读音,脱离吴音、汉音、唐音体系 / 不符合韵书所载“正音”对应的约定俗成音读 / 因误读、类推等长期使用而定型的汉字音读
中国語(繁体字)の意味
日語中約定俗成的漢字音讀,偏離吳音、漢音、唐音等傳統分類。 / 與韻書所載正音不合但通行的漢字讀音。
韓国語の意味
일본 한자음에서 기존 범주(고온·한온·당온)에 속하지 않는, 관습적으로 정형화된 읽기 / 중국 운서의 표준 중국 발음과 상응하지 않는 일본식 통용 음독
ベトナム語の意味
cách đọc chữ Hán theo tập quán, không thuộc Ngô âm, Hán âm hay Đường âm / âm Hán–Nhật dùng quen, không khớp với phát âm Trung Quốc “đúng” ghi trong vận thư / cách đọc chuẩn hóa theo thói quen, lệch khỏi đối ứng âm lịch sử dự kiến
タガログ語の意味
nakaugaliang pagbása ng kanji na wala sa mga kategoryang gōon, kan’on, o tō’on / pamantayang bigkas na hindi tumutugma sa inaasahang Tsinong bigkas ayon sa mga lumang tala / di-tradisyunal na Sino-Hapones na basâ na naging nakasanayan
意味(1)
a normalized kanji reading that falls outside of the conventional categories (呉音 (gōon), 漢音 (kan'on), 唐音 (tō'on)), not showing the expected correspondences to the correct
Chinese pronunciation recorded in rime dictionaries
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
復習用の問題
a normalized kanji reading that falls outside of the conventional categories (呉音 (gōon), 漢音 (kan'on), 唐音 (tō'on)), not showing the expected correspondences to the correct
Chinese pronunciation recorded in rime dictionaries
正解を見る
慣用音
正解を見る
Japanese kanji have two ways of reading: customary sounds and kunyomi.
Japanese kanji have two ways of reading: customary sounds and kunyomi.
正解を見る
日本語の漢字は慣用音と訓読みの二つの読み方があります。
日本語 - 英語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1