最終更新日 :2026/01/08

しめる

接尾辞
古語 形態素
日本語の意味
動詞「しむ」の連体形で、古語における使役の助動詞として用いられる接尾辞的要素。動詞の未然形に付き、「〜させる」「〜させておく」「〜させ続ける」といった意味を表す。 / 古典日本語で、動作主が他者に行為を行わせること、あるいは許容することを示す文法形式。
やさしい日本語の意味
どうしのあとにつけて、だれかにそのうごきをさせることをあらわすふるいいいかた
中国語(簡体字)の意味
(古)动词使役后缀:使…;让… / 用于构成动词的使役形
中国語(繁体字)の意味
(古語)構成使役形的語尾 / 表示「使、令、讓」他人做某事
韓国語の意味
(고어) ~하게 하다 / (고어) ~하도록 시키다 / (고어) ~하게 허락하다
インドネシア語
akhiran (arkais) pembentuk kausatif / membuat/menyuruh (seseorang melakukan) / membiarkan (untuk)
ベトナム語の意味
(hậu tố, cổ) tạo dạng sai khiến của động từ: khiến, làm cho / (hậu tố, cổ) cho phép/để cho ai làm
タガログ語の意味
hulapi (makaluma) na bumubuo ng kausatibong anyo ng pandiwa / ginagamit upang ipagawa / ginagamit upang pahintulutan
このボタンはなに?

He closes the door tightly.

中国語(簡体字)の翻訳

他把门牢牢关上。

中国語(繁体字)の翻訳

他把門關好。

韓国語訳

그는 문을 단단히 닫는다.

インドネシア語訳

Dia menutup pintu dengan rapat.

ベトナム語訳

Anh ấy đóng chặt cửa.

タガログ語訳

Mahigpit niyang isinasara ang pinto.

このボタンはなに?
意味(1)

(archaic) Used to make the causative form of verbs: to make; to let

romanization

stem

past

復習用の問題

(archaic) Used to make the causative form of verbs: to make; to let

正解を見る

しめる

彼はドアをしっかりとしめる。

正解を見る

He closes the door tightly.

正解を見る

彼はドアをしっかりとしめる。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★