最終更新日 :2026/01/08

音読み
サイ /
訓読み
ふたた
文字
小学5年配当漢字 漢字表記
日本語の意味
もう一度
やさしい日本語の意味
もういちどやる、ふたたび、にどめをあらわすかんじ。
中国語(簡体字)の意味
再次;又一次 / 第二次 / 重新
中国語(繁体字)の意味
再次 / 第二次 / 兩次
韓国語の意味
다시 / 두 번 / 두 번째
インドネシア語
sekali lagi / dua kali / kedua kalinya
ベトナム語の意味
lại; một lần nữa / hai lần; lần thứ hai / tái- (chỉ sự lặp lại)
タガログ語の意味
muli / dalawang beses / ikalawang beses
このボタンはなに?

She strongly argued that, despite policy shortcomings being exposed, in the current climate where pressure to prioritize short-term results is strong, we must not, unless lessons from failure are systematically incorporated, repeat the same mistakes and restart the project again.

中国語(簡体字)の翻訳

她强烈主张,尽管政策的缺陷已经暴露,但在当前优先追求短期成果的强大压力下,除非将从失败中获得的教训系统地纳入,否则绝不能重蹈覆辙、再次重启项目那样的愚行。

中国語(繁体字)の翻訳

她強烈主張,儘管政策的缺失已經顯露,但在目前強調短期成果的壓力下,除非將從失敗中獲得的教訓系統化地納入,否則絕不可犯下重蹈覆轍、再次啟動該專案的愚行。

韓国語訳

정책의 허점이 드러났음에도 불구하고 단기적 성과를 우선시하는 압력이 강한 현 상황에서는, 실패로부터 얻은 교훈을 체계적으로 반영하지 않는 한 같은 실수를 반복하여 프로젝트를 다시 재개하는 어리석음을 범해서는 안 된다고 그녀는 강력히 주장했다.

インドネシア語訳

Dia menegaskan dengan tegas bahwa, meskipun kekurangan kebijakan telah terungkap, dalam kondisi saat ini di mana tekanan untuk mengutamakan hasil jangka pendek sangat kuat, kecuali pelajaran yang diperoleh dari kegagalan diintegrasikan secara sistematis, kita tidak boleh melakukan kebodohan dengan mengulangi kesalahan yang sama dan memulai kembali proyek itu.

ベトナム語訳

Cô ấy đã nhấn mạnh rằng, mặc dù những thiếu sót của chính sách đã bị phơi bày, trong bối cảnh hiện nay với áp lực mạnh mẽ phải ưu tiên các kết quả ngắn hạn, nếu không hệ thống hóa những bài học rút ra từ thất bại thì không được mắc phải sai lầm là lặp lại cùng một lỗi và tái khởi động dự án.

タガログ語訳

Bagaman naipakita ang mga pagkukulang ng polisiya, sa kasalukuyang sitwasyong may matinding presyur na unahin ang mga panandaliang resulta, mariin niyang iginiit na hindi dapat ulitin ang parehong pagkakamali at muling simulan ang proyekto maliban kung sistematikong isinasama ang mga aral na natutunan mula sa pagkabigo.

このボタンはなに?
意味(1)

again

意味(2)

twice

意味(3)

second time

復習用の問題

正解を見る

政策の不備が露呈したにもかかわらず、短期的な成果を優先する圧力が強い現状では、失敗から得た教訓を体系的に組み込まない限り、同じ過ちを繰り返して再度プロジェクトを再始動させるような愚を犯してはならないと彼女は強く主張した。

正解を見る

She strongly argued that, despite policy shortcomings being exposed, in the current climate where pressure to prioritize short-term results is strong, we must not, unless lessons from failure are systematically incorporated, repeat the same mistakes and restart the project again.

She strongly argued that, despite policy shortcomings being exposed, in the current climate where pressure to prioritize short-term results is strong, we must not, unless lessons from failure are systematically incorporated, repeat the same mistakes and restart the project again.

正解を見る

政策の不備が露呈したにもかかわらず、短期的な成果を優先する圧力が強い現状では、失敗から得た教訓を体系的に組み込まない限り、同じ過ちを繰り返して再度プロジェクトを再始動させるような愚を犯してはならないと彼女は強く主張した。

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★