例文の編集履歴(5458)
21日前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
Be careful not to burn the char.
日本語訳
英語訳
Be careful not to burn the char.
原文のSSML
21日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
While hiking in northern Canada, we were captivated by the brilliant display of aurora borealis illuminating the winter sky.
日本語訳
北カナダでハイキングをしていると、冬の空を照らす輝くオーロラに心を奪われました。
英語訳
While hiking in northern Canada, we were captivated by the brilliant display of aurora borealis illuminating the winter sky.
21日前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
I was lucky enough to witness the aurora borealis during my trip to Alaska.
日本語訳
英語訳
I was lucky enough to witness the aurora borealis during my trip to Alaska.
23日前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
He wrote a hilarious lampoon of the political situation.
日本語訳
英語訳
He wrote a hilarious lampoon of the political situation.
原文のSSML
24日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The restaurant served a hearty dish featuring grilled pollock and seasonal vegetables.
日本語訳
レストランでは、季節の野菜と共にグリルされたスケトウダラを使ったボリュームたっぷりの料理が提供されました。
英語訳
The restaurant served a hearty dish featuring grilled pollock and seasonal vegetables.
24日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
During the final moments of the competition, an overwhelming sense of desperation drove each competitor to give their all.
日本語訳
大会の最後の瞬間、圧倒的な絶望感が各競技者に全力を尽くすように駆り立てた。
英語訳
During the final moments of the competition, an overwhelming sense of desperation drove each competitor to give their all.
24日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
Her reputation in the community remains above reproach, ensuring that everyone trusts her decisions.
日本語訳
地域社会での彼女の評判は非の打ちどころがなく、誰もが彼女の判断を信頼しています。
英語訳
Her reputation in the community remains above reproach, ensuring that everyone trusts her decisions.
26日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The bank required collateralization as a safeguard before approving the large loan.
日本語訳
銀行は大口融資を承認する前に、保証の一環として担保化を要求しました。
英語訳
The bank required collateralization as a safeguard before approving the large loan.
26日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The hedge fund implemented a new mark-to-market policy to ensure timely asset revaluation.
日本語訳
そのヘッジファンドは、資産の価値を迅速に再評価するために、新たな時価評価方針を導入しました。
英語訳
The hedge fund implemented a new mark-to-market policy to ensure timely asset revaluation.
27日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
I have it with the constant delays in my morning commute.
日本語訳
私は朝の通勤での絶え間ない遅延にはもううんざりしている。
英語訳
I have it with the constant delays in my morning commute.