例文の編集履歴(5378)
4日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The professor's iconoclastic lecture challenged the conventional wisdom of the field.
日本語訳
その教授の型破りな講義は、その分野の慣習的な知見に挑戦した。
英語訳
The professor's iconoclastic lecture challenged the conventional wisdom of the field.
7日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
On a chilly night, she decided to sup her steaming hot tea while enjoying the quiet ambiance of the garden.
日本語訳
寒い夜、彼女は庭の静かな雰囲気を楽しみながら、湯気の立つお茶をすすることにした。
英語訳
On a chilly night, she decided to sup her steaming hot tea while enjoying the quiet ambiance of the garden.
16日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
During our evening walk, we admired the historic bund that had once protected the city from floods.
日本語訳
夕方の散歩中、私たちはかつて都市を洪水から守った歴史的な堤防に感嘆しました。
英語訳
During our evening walk, we admired the historic bund that had once protected the city from floods.
26日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The linguistics professor introduced the fundamentals of pragmatics to show how context shapes communication.
日本語訳
言語学の教授は、文脈がコミュニケーションの意味をどのように形成するかを示すために、語用論の基本を紹介しました。
英語訳
The linguistics professor introduced the fundamentals of pragmatics to show how context shapes communication.
27日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
During the debate, the politician's statement carried an implicature that subtly hinted at deeper motives.
日本語訳
討論中、その政治家の発言は、より深い動機をほのめかす隠れた含意を含んでいた。
英語訳
During the debate, the politician's statement carried an implicature that subtly hinted at deeper motives.
28日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The looming deadline made everyone anxious to complete their projects.
日本語訳
差し迫った締め切りが、みんなをプロジェクトを完了させるために不安にさせた。
英語訳
The looming deadline made everyone anxious to complete their projects.
29日前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
The company developed a proprietary algorithm to secure user data.
日本語訳
その会社はユーザーデータを保護するために独自のアルゴリズムを開発しました。
英語訳
The company developed a proprietary algorithm to secure user data.
29日前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
I love the transom window above the door.
日本語訳
英語訳
I love the transom window above the door.
原文のSSML
29日前に編集
例文の修正 ( 採用済 )
原文
日本語訳
英語訳
The sight of the wolf's hackles rising sent a shiver down my spine.
原文のSSML
約1ヶ月前に編集
例文の追加 ( 採用済 )
原文
Before moving forward with the proposal, I decided to sound out a few investors about their willingness to invest.
日本語訳
提案を進める前に、数人の投資家に投資の意向について打診してみることにしました。
英語訳
Before moving forward with the proposal, I decided to sound out a few investors about their willingness to invest.