Excuse me, manager, could you please teach me the appropriate way to use the expression 'Could you please...' in a meeting?
部长,抱歉打扰,您能教我在会议上使用「~ていただけませんか」这一表达时的合适说法吗?
部長,抱歉,請問您能教我在會議上使用「〜ていただけませんか」這樣的表現時,該如何恰當地說嗎?
부장님, 죄송하지만, '~ていただけませんか'라는 표현을 회의에서 사용할 때의 적절한 말투를 가르쳐 주시겠습니까?
Kepala bagian, maaf, apakah Anda bersedia mengajarkan cara yang tepat untuk menggunakan ungkapan “〜ていただけませんか” ketika menggunakannya dalam rapat?
Trưởng phòng, xin lỗi đã làm phiền, xin ông/bà cho biết cách nói phù hợp khi dùng cụm biểu hiện “~ていただけませんか” trong cuộc họp được không ạ?
Manager, pasensya na po, maaari po ba ninyo akong turuan ng tamang paraan ng pagsasabi ng pariralang '~ていただけませんか' kapag ginagamit ito sa pulong?
復習用の問題
Excuse me, manager, could you please teach me the appropriate way to use the expression 'Could you please...' in a meeting?
Excuse me, manager, could you please teach me the appropriate way to use the expression 'Could you please...' in a meeting?
部長、すみませんが、『~ていただけませんか』という表現を会議で使うときの適切な言い方を教えていただけませんか。
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
