最終更新日:2026/01/07
例文

She gave me a handmade gift.

中国語(簡体字)の翻訳

她送给我一个手工制作的填充物。

中国語(繁体字)の翻訳

她送給我一個手工製作的填充物。

韓国語訳

그녀는 나에게 손수 만든 속을 채운 것을 주었습니다.

ベトナム語訳

Cô ấy đã tặng tôi một món quà tự tay làm.

タガログ語訳

Binigyan niya ako ng isang gawang-kamay na anting-anting.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼女は私に手作りの込め物をくれました。

正解を見る

She gave me a handmade gift.

She gave me a handmade gift.

正解を見る

彼女は私に手作りの込め物をくれました。

関連する単語

込め物

ひらがな
こめもの
名詞
日本語の意味
すき間やひび割れを埋めるための材料や物体。また、詰め物。 / タイポグラフィにおいて、文字や行の間隔を調整するために挿入されるスペースまたはそのための物体。
やさしい日本語の意味
すきまをうめるために入れる小さなものや材料のこと。
中国語(簡体字)の意味
填充物;用于填补缝隙或起垫作用的材料 / (排版)字距或行距的空白,或用于形成该空白的垫片
中国語(繁体字)の意味
用於填補縫隙或裂縫的填充物或墊料 / (排版)字距或行距的空白,或用來製造此空白的物件
韓国語の意味
틈이나 균열을 메우는 메움재(충전재) / (인쇄/조판) 글자·줄 사이 여백 또는 그 여백을 만드는 스페이싱 재료
ベトナム語の意味
vật liệu chèn lấp khe hở, kẽ nứt / (ấn loát) khoảng cách giữa chữ hoặc giữa dòng; hoặc vật liệu dùng để tạo khoảng cách đó
タガログ語の意味
palaman o materyales na pampuno sa siwang o bitak / (paglilimbag) puwang sa pagitan ng mga titik o linya / (paglilimbag) pirasong ginagamit na pampuwang
このボタンはなに?

She gave me a handmade gift.

中国語(簡体字)の翻訳

她送给我一个手工制作的填充物。

中国語(繁体字)の翻訳

她送給我一個手工製作的填充物。

韓国語訳

그녀는 나에게 손수 만든 속을 채운 것을 주었습니다.

ベトナム語訳

Cô ấy đã tặng tôi một món quà tự tay làm.

タガログ語訳

Binigyan niya ako ng isang gawang-kamay na anting-anting.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★