最終更新日:2026/01/11
例文

In old Japan, eating fugu was a great luxury.

中国語(簡体字)の翻訳

在过去的日本,吃瓢(葫芦)是一件非常奢侈的事。

中国語(繁体字)の翻訳

在從前的日本,吃瓢瓜是非常奢侈的。

韓国語訳

옛날 일본에서는 호리병박을 먹는 것이 큰 사치였다.

インドネシア語訳

Pada zaman dahulu di Jepang, makan labu merupakan kemewahan besar.

ベトナム語訳

Ở Nhật Bản xưa, ăn quả bầu là một thứ vô cùng xa xỉ.

タガログ語訳

Noong sinaunang Hapon, ang pagkain ng fukube ay isang malaking karangyaan.

このボタンはなに?

復習用の問題

昔の日本では、ふくべを食べることは大変な贅沢だった。

正解を見る

In old Japan, eating fugu was a great luxury.

In old Japan, eating fugu was a great luxury.

正解を見る

昔の日本では、ふくべを食べることは大変な贅沢だった。

関連する単語

ふくべ

名詞
古語
日本語の意味
ふくべ(瓠)は、ヒョウタンなどウリ科植物の実が熟して乾燥したもの、また、それを器や楽器などに加工したものを指す名詞。古語的用法として、フグ(河豚)を意味することもある。
やさしい日本語の意味
むかしのことばで ふぐという どくのある さかなの こと
中国語(簡体字)の意味
古称:河豚(河鲀)
中国語(繁体字)の意味
古稱河豚 / 河魨(河豚)
韓国語の意味
복어 / 복어과 어류
インドネシア語
istilah kuno untuk ikan buntal (fugu)
ベトナム語の意味
(cổ) cá nóc / (cổ) cá nóc Nhật
タガログ語の意味
fugu / butete (isdang puffer)
このボタンはなに?

In old Japan, eating fugu was a great luxury.

中国語(簡体字)の翻訳

在过去的日本,吃瓢(葫芦)是一件非常奢侈的事。

中国語(繁体字)の翻訳

在從前的日本,吃瓢瓜是非常奢侈的。

韓国語訳

옛날 일본에서는 호리병박을 먹는 것이 큰 사치였다.

インドネシア語訳

Pada zaman dahulu di Jepang, makan labu merupakan kemewahan besar.

ベトナム語訳

Ở Nhật Bản xưa, ăn quả bầu là một thứ vô cùng xa xỉ.

タガログ語訳

Noong sinaunang Hapon, ang pagkain ng fukube ay isang malaking karangyaan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

canonical

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★