最終更新日:2026/01/11
例文
He used to work as a palanquin bearer in the past.
中国語(簡体字)の翻訳
他以前当过轿夫。
中国語(繁体字)の翻訳
他以前當過轎夫。
韓国語訳
그는 예전에 가마꾼으로 일했습니다.
インドネシア語訳
Dia dulu bekerja sebagai pembawa tandu.
ベトナム語訳
Anh ấy ngày xưa từng làm người khiêng kiệu.
タガログ語訳
Dati siyang nagtrabaho bilang tagapagdala ng palankin.
復習用の問題
正解を見る
He used to work as a palanquin bearer in the past.
正解を見る
彼は昔、輿丁として働いていました。
関連する単語
輿丁
ひらがな
よてい
名詞
日本語の意味
かつて、人力で輿(こし)を担いで人や物を運んだ人。輿かき。かごかき。 / 身分の高い人の輿を担ぐことを職業とする者。
やさしい日本語の意味
かごをかついで人をはこぶ仕事をする人
中国語(簡体字)の意味
轿夫 / 抬轿的人 / 抬舆的仆役
中国語(繁体字)の意味
抬轎(輿)的腳夫 / 以抬轎為業的勞工
韓国語の意味
가마꾼 / 가마를 메는 하인 / 가마를 운반하는 인부
インドネシア語
pembawa tandu / pengusung tandu / pemikul usungan
ベトナム語の意味
phu kiệu / người khiêng kiệu / người gánh kiệu
タガログ語の意味
tagabuhat ng andas / kargador ng silyang‑karga
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
