最終更新日:2026/01/07
例文
His message ended with a three-dot ellipsis, suggesting something.
中国語(簡体字)の翻訳
他的消息以省略号结尾,似乎在暗示什么。
中国語(繁体字)の翻訳
他的訊息以省略號結尾,似乎在暗示著什麼。
韓国語訳
그의 메시지는 말줄임표로 끝나 있어 무언가를 암시하는 듯했다.
ベトナム語訳
Tin nhắn của anh ấy kết thúc bằng dấu ba chấm, có vẻ như đang gợi ý điều gì đó.
タガログ語訳
Nagtapos ang kanyang mensahe sa tatlong tuldok, at tila may ipinahihiwatig ito.
復習用の問題
正解を見る
His message ended with a three-dot ellipsis, suggesting something.
His message ended with a three-dot ellipsis, suggesting something.
正解を見る
彼のメッセージは三点リーダーで終わっていて、何かを示唆しているようだった。
関連する単語
三点リーダー
ひらがな
さんてんりいだあ
名詞
日本語の意味
文章中で、省略や途切れを表すために用いられる三つ並んだ点、またはそれを表す記号「…」のこと。 / 活字組版・DTP などで用いられる約物の一種で、欧文のエリプシス(ellipsis)に相当する記号。
やさしい日本語の意味
もじのあとにうつちいさいまる三つで、ことばをうしろににごすきごう
中国語(繁体字)の意味
三點省略號(…),由三個點構成的省略符號。 / 用於表示語句未完、停頓或內容省略的標點。
韓国語の意味
말줄임표(…) / 점 3개로 이루어진 생략을 나타내는 문장 부호
ベトナム語の意味
dấu chấm lửng (ba chấm) / dấu ba chấm / ký hiệu ba chấm …
タガログ語の意味
elipsis; tatlong tuldok na bantas (…) / panandang bantas sa pag-antala o pagkakaltas ng salita
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
