最終更新日:2026/01/07
例文
When I first came to Japan, I experienced culture shock.
中国語(簡体字)の翻訳
第一次来日本时,我经历了文化冲击。
中国語(繁体字)の翻訳
第一次來到日本時,我經歷了文化衝擊。
韓国語訳
처음 일본에 왔을 때 저는 문화 충격을 경험했습니다.
ベトナム語訳
Khi lần đầu tiên đến Nhật Bản, tôi đã trải qua cú sốc văn hóa.
タガログ語訳
Nang una akong pumunta sa Hapon, nakaranas ako ng pagkabigla sa kultura.
復習用の問題
正解を見る
When I first came to Japan, I experienced culture shock.
When I first came to Japan, I experienced culture shock.
正解を見る
初めて日本に来た時、私はカルチャー・ショックを経験しました。
関連する単語
カルチャー・ショック
ひらがな
かるちゃあしょっく
名詞
異表記
別形
日本語の意味
異なる文化圏に入ったときに感じる心理的な衝撃や戸惑いのこと。言語、習慣、価値観、生活様式などの違いから生じる。
やさしい日本語の意味
ちがう国や社会のぶんかにふれて、とまどったりおどろいたりするきもち
中国語(簡体字)の意味
文化冲击 / 接触异文化引起的震惊与不适
中国語(繁体字)の意味
文化衝擊 / 接觸異文化時的心理不適與困惑
韓国語の意味
문화 충격 / 낯선 문화 접촉으로 인한 심리적 충격과 혼란
ベトナム語の意味
sốc văn hóa / cú sốc khi tiếp xúc với nền văn hóa khác
タガログ語の意味
pagkabigla sa kultura / pagkalito o pagkailang kapag nahaharap sa ibang kultura / tensiyon sa pakikibagay sa bagong kultura
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
