最終更新日:2026/01/07
例文
He swore to protect that secret even at the cost of his life.
中国語(簡体字)の翻訳
他发誓宁愿以生命作代价也要守护那个秘密。
中国語(繁体字)の翻訳
他發誓即使以生命作代價也要守護那個秘密。
韓国語訳
그는 목숨을 걸고 그 비밀을 지키겠다고 맹세했다.
ベトナム語訳
Anh ta thề sẽ bảo vệ bí mật đó ngay cả khi phải đánh đổi mạng sống.
タガログ語訳
Nangako siya na iingatan ang lihim na iyon kahit na isakripisyo niya ang kanyang buhay.
復習用の問題
正解を見る
He swore to protect that secret even at the cost of his life.
He swore to protect that secret even at the cost of his life.
正解を見る
彼は命に代えてもその秘密を守ると誓った。
関連する単語
命に代えても
ひらがな
いのちにかえても
フレーズ
慣用表現
日本語の意味
自分の命を失うことになっても、という強い決意や覚悟を表す表現。
やさしい日本語の意味
じぶんのいのちがなくなってもよいと思うくらい、つよくまもろうとするようす
中国語(簡体字)の意味
以生命为代价 / 不惜性命 / 哪怕付出性命
中国語(繁体字)の意味
不惜犧牲性命 / 即使付出生命代價 / 即使以性命相換
韓国語の意味
목숨을 걸고서라도 / 목숨을 바쳐서라도 / 목숨을 대가로 해서라도
ベトナム語の意味
Dù phải hy sinh mạng sống / Bằng cả mạng sống / Dẫu phải đánh đổi tính mạng
タガログ語の意味
kahit kapalit ang buhay / kahit ialay ang buhay / kahit isugal ang buhay
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
