最終更新日:2026/01/03
例文
He interpreted his own haiku using the technique of writing and exegesis of one's own haiku.
中国語(簡体字)の翻訳
他用自句自解的技巧解读自己的俳句。
中国語(繁体字)の翻訳
他利用自句自解的技巧來詮釋自己的俳句。
韓国語訳
그는 자구자해(自句自解)라는 기법을 사용하여 자신의 하이쿠를 해석했습니다.
ベトナム語訳
Anh ấy đã dùng kỹ thuật tự giải nghĩa để diễn giải bài haiku của mình.
復習用の問題
正解を見る
He interpreted his own haiku using the technique of writing and exegesis of one's own haiku.
He interpreted his own haiku using the technique of writing and exegesis of one's own haiku.
正解を見る
彼は自句自解の技術を使って、自分の俳句を解釈しました。
関連する単語
自句自解
ひらがな
じくじげ / じくじかい
名詞
日本語の意味
自作の句について自ら解説・評論すること。また、その文章。俳句や川柳の世界で用いられる用語。
やさしい日本語の意味
じぶんでつくったはいくを、じぶんでせつめいしてのべること
中国語(簡体字)の意味
诗人对自作俳句的自注与解说 / 自身俳句的写作并自我阐释 / 作者对自己俳句的释义与评注
中国語(繁体字)の意味
對自作俳句的解說 / 自行撰寫並闡釋自己的俳句 / 作者為其俳句所作的評註
韓国語の意味
자신이 지은 하이쿠와 그에 대한 자필 해설 / 시인이 자기 하이쿠를 스스로 풀이하는 행위
ベトナム語の意味
việc tác giả tự giải thích/chú giải haiku của chính mình / bản chú giải do tác giả viết cho bài haiku của mình / tuyển tập haiku kèm lời tự giải của tác giả
タガログ語の意味
pagsusulat at pagpapaliwanag ng sariling haiku / sariling anotasyon o komentaryo sa sariling haiku / pagtalakay sa kahulugan ng sariling haiku
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
