最終更新日:2026/01/11
例文
In Japanese mythology, the Tsuchi-no-kami is considered the god who rules the earth.
中国語(簡体字)の翻訳
在日本的神话中,土公神被视为掌管大地的神。
中国語(繁体字)の翻訳
在日本的神話中,土公神被視為掌管大地的神。
韓国語訳
일본 신화에서는 토공신(土公神)이 대지를 다스리는 신으로 여겨진다.
インドネシア語訳
Dalam mitologi Jepang, dewa tanah dianggap sebagai penguasa bumi.
ベトナム語訳
Trong thần thoại Nhật Bản, Thổ Công Thần được coi là vị thần cai quản đất đai.
タガログ語訳
Sa mitolohiyang Hapones, itinuturing si Tsuchigami bilang diyos na namamahala sa lupa.
復習用の問題
正解を見る
In Japanese mythology, the Tsuchi-no-kami is considered the god who rules the earth.
In Japanese mythology, the Tsuchi-no-kami is considered the god who rules the earth.
正解を見る
日本の神話では、土公神は大地を司る神とされています。
関連する単語
土公神
ひらがな
どこうじん
名詞
日本語の意味
陰陽道などにおいて、大地を司るとされる神霊。また、大地そのものに宿ると考えられた精霊的存在。
やさしい日本語の意味
つちのちからを まもりつかさどる かみさまや たましいの こと
中国語(簡体字)の意味
日本阴阳道中的土之神灵 / 掌管土地与土气的神 / 传说会移动方位、忌动土的土神
中国語(繁体字)の意味
陰陽道中掌管土地的神靈 / 大地之靈、地神 / 與動土、建造禁忌相關的地神
韓国語の意味
음양도에서 땅을 관장하는 신령 / 특정한 방위를 옮겨 다니며 굴착·공사를 금한다고 믿는 지신
インドネシア語
roh bumi (mitologi Onmyōdō) / dewa bumi dalam Onmyōdō / semangat penjaga tanah
ベトナム語の意味
thần đất trong Âm Dương đạo (Nhật Bản) / linh thần cai quản đất đai; gắn với các kiêng kỵ đào bới, xây dựng
タガログ語の意味
espiritu ng lupa (sa Onmyodo) / diyos ng lupa / tagapangalagang diyos ng lupa
関連語
( canonical )
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
