最終更新日:2026/01/11
例文
He took a deep breath and chanted, 'Namu Amida Butsu.'
中国語(簡体字)の翻訳
他深深吸了一口气,念道:“南无阿弥豆腐。”
中国語(繁体字)の翻訳
他深深吸了一口氣,念道:「南無阿彌豆腐。」
韓国語訳
그는 깊게 숨을 들이쉬고 '나무아미다두부'라고 외쳤다.
インドネシア語訳
Dia menghirup napas dalam-dalam dan melafalkan, 'Namu Amida Tofu'.
ベトナム語訳
Anh ấy hít một hơi thật sâu rồi niệm: 'Nam mô A-di-đậu-phụ'.
タガログ語訳
Huminga siya nang malalim at binigkas ang 'Namu Amida Tofu'.
復習用の問題
正解を見る
He took a deep breath and chanted, 'Namu Amida Butsu.'
正解を見る
彼は深く息を吸い込み、「南無阿弥豆腐」と唱えました。
関連する単語
南無阿弥豆腐
ひらがな
なむあみとうふ / なむあみどうふ
フレーズ
ユーモラス
日本語の意味
仏教の阿弥陀信仰に由来する礼拝・念仏の語「南無阿弥陀仏」をもじった、ユーモラスな言い換え表現。軽い冗談やツッコミ、驚き・失敗などの場面で、「ああ南無阿弥陀仏だ」「成仏してください」といったニュアンスを、くだけた言い方で表す。
やさしい日本語の意味
ぶっきょうのことばをもじったおどけた言い方で、かるくいのる気持ちをあらわすことば
中国語(簡体字)の意味
佛教(幽默):同“南无阿弥陀佛”的谐音戏称。 / 玩笑用语,借指念“南无阿弥陀佛”。
中国語(繁体字)の意味
(佛教,戲謔)對「南無阿彌陀佛」的諧音戲稱 / 戲仿「南無阿彌陀佛」的幽默說法
韓国語の意味
불교에서 ‘나무아미타불’을 익살스럽게 변형한 말 / ‘나무아미타불’과 같은 뜻으로 쓰는 우스갯말
インドネシア語
(Buddha, jenaka) sinonim "Namu Amidabutsu" (Namo Amitābha) / Ucapan doa/seruan "Namo Amitābha" dalam bentuk permainan kata (dengan tofu)
ベトナム語の意味
(Phật giáo, hài hước) đồng nghĩa với “Nam mô A Di Đà Phật”. / Lối chơi chữ thay “陀仏” bằng “豆腐” (đậu phụ) trong câu niệm trên.
タガログ語の意味
Pabirong bersiyon ng panalanging Budista na Namu Amida Butsu. / Katumbas ng “Namo Amitābhāya,” ngunit ginagamit bilang biro. / Parodyang anyo ng mantra kay Amida.
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
