最終更新日:2026/01/11
例文

The revised edition of this book has been published.

中国語(簡体字)の翻訳

这本书的修订版已出版。

中国語(繁体字)の翻訳

這本書的修訂版已經出版了。

韓国語訳

이 책의 개정판이 출간되었습니다.

インドネシア語訳

Edisi revisi buku ini telah diterbitkan.

ベトナム語訳

Ấn bản sửa đổi của cuốn sách này đã được xuất bản.

タガログ語訳

Nailathala na ang binagong edisyon ng aklat na ito.

このボタンはなに?

復習用の問題

この本の改訂版が出版されました。

正解を見る

The revised edition of this book has been published.

The revised edition of this book has been published.

正解を見る

この本の改訂版が出版されました。

関連する単語

改訂版

ひらがな
かいていばん
名詞
日本語の意味
すでに刊行された書物・文書などに手を加えて、内容を改めた版。 / 以前の内容を見直し、修正や加筆を行った結果として出された新しい版。
やさしい日本語の意味
まえの本や文をなおして、あたらしくした本や版のこと
中国語(簡体字)の意味
修订版 / 改订版 / 修订本
中国語(繁体字)の意味
修訂版 / 修訂本 / 修正版本
韓国語の意味
개정판 / 수정판
インドネシア語
edisi revisi / edisi yang direvisi / cetakan revisi
ベトナム語の意味
ấn bản sửa đổi / bản sửa đổi / tái bản có chỉnh sửa
タガログ語の意味
binagong edisyon / rebisadong edisyon / edisyong nirebisa
このボタンはなに?

The revised edition of this book has been published.

中国語(簡体字)の翻訳

这本书的修订版已出版。

中国語(繁体字)の翻訳

這本書的修訂版已經出版了。

韓国語訳

이 책의 개정판이 출간되었습니다.

インドネシア語訳

Edisi revisi buku ini telah diterbitkan.

ベトナム語訳

Ấn bản sửa đổi của cuốn sách này đã được xuất bản.

タガログ語訳

Nailathala na ang binagong edisyon ng aklat na ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★