最終更新日:2026/01/07
例文

I thought she was as beautiful as a hibiscus.

中国語(簡体字)の翻訳

我觉得她像木槿一样美丽。

中国語(繁体字)の翻訳

我覺得她像無窮花一樣美麗。

韓国語訳

그녀는 무궁화처럼 아름답다고 생각했습니다.

ベトナム語訳

Cô ấy nghĩ mình đẹp như hoa Mugunghwa.

タガログ語訳

Inakala kong siya ay kasingganda ng mugunghwa.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼女は無窮花のように美しいと思いました。

正解を見る

I thought she was as beautiful as a hibiscus.

I thought she was as beautiful as a hibiscus.

正解を見る

彼女は無窮花のように美しいと思いました。

関連する単語

無窮花

ひらがな
むぐんふぁ
名詞
詩語
日本語の意味
無窮花(むくげ)はアオイ科フヨウ属の落葉低木で、夏から秋にかけて朝に開花し夕方にしぼむ一日花を次々と咲かせる。韓国(特に大韓民国)の国花として知られ、韓国や朝鮮半島を象徴する花として文芸などでしばしば詩的に用いられる。
やさしい日本語の意味
かんこくをあらわすときに使うはなで、むくげというしろやピンクのはな
中国語(簡体字)の意味
木槿;韩国的国花 / 韩国对木槿的诗意称呼
中国語(繁体字)の意味
木槿花(韓國的國花) / 木槿的詩用語(多指韓國)
韓国語の意味
한국의 국화인 무궁화 / 한국을 상징하는 꽃을 시적으로 이르는 말
ベトナム語の意味
hoa mộc cận (mugunghwa; hoa quốc gia Hàn Quốc) / cách gọi thi vị cho hoa dâm bụt ở Hàn Quốc
タガログ語の意味
gumamela (Rose of Sharon; pambansang bulaklak ng Timog Korea) / poetikong tawag sa hibiscus sa Korea / bulaklak na sagisag ng Timog Korea
このボタンはなに?

I thought she was as beautiful as a hibiscus.

中国語(簡体字)の翻訳

我觉得她像木槿一样美丽。

中国語(繁体字)の翻訳

我覺得她像無窮花一樣美麗。

韓国語訳

그녀는 무궁화처럼 아름답다고 생각했습니다.

ベトナム語訳

Cô ấy nghĩ mình đẹp như hoa Mugunghwa.

タガログ語訳

Inakala kong siya ay kasingganda ng mugunghwa.

このボタンはなに?
関連語

romanization

error-unknown-tag

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★