最終更新日:2026/01/02
例文
In Buddhism, being born itself is considered one of the eight kinds of suffering.
中国語(簡体字)の翻訳
在佛教中,出生本身被视为八苦之一。
中国語(繁体字)の翻訳
在佛教中,出生本身被視為八苦之一。
韓国語訳
불교에서는 태어나는 것 자체가 팔고(八苦) 중 하나로 여겨집니다.
ベトナム語訳
Trong Phật giáo, chính việc sinh ra được xem là một trong tám khổ.
復習用の問題
正解を見る
In Buddhism, being born itself is considered one of the eight kinds of suffering.
In Buddhism, being born itself is considered one of the eight kinds of suffering.
正解を見る
仏教では、生まれること自体が八苦の一つとされています。
関連する単語
八苦
ひらがな
はっく
名詞
日本語の意味
仏教で説かれる八つの苦しみ。生・老・病・死・愛別離苦・怨憎会苦・求不得苦・五蘊盛苦の総称。 / 一般に、非常に多くの苦しみや困難をたとえていう語。
やさしい日本語の意味
にんげんがいきているあいだにあじわうとくにおおきないたみやくるしみのなまえ
中国語(簡体字)の意味
佛教所说的八种痛苦:生、老、病、死、爱别离、怨憎会、求不得、五蕴炽盛 / 人生的八大苦难
中国語(繁体字)の意味
佛教所說的八種苦:生、老、病、死、愛別離苦、怨憎會苦、求不得苦、五蘊盛苦。
韓国語の意味
불교에서 중생이 겪는 여덟 가지 괴로움(생고·노고·병고·사고·애별리고·원증회고·구부득고·오음성고).
ベトナム語の意味
Bát khổ (Phật giáo): tám nỗi khổ gồm sinh, lão, bệnh, tử; ái biệt ly; oán tắng hội; cầu bất đắc; khổ do ngũ uẩn. / Tám loại khổ đau căn bản của chúng sinh theo Phật giáo.
タガログ語の意味
ang walong uri ng pagdurusa sa Budismo / kapanganakan, katandaan, karamdaman, kamatayan, pagkawalay sa minamahal, pagtatagpo sa kinamumuhian, hindi makuha ang nais, at pagdurusa ng limang skandha
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
