最終更新日:2026/01/07
例文

He traveled around the world and tasted all sorts of delicacies.

中国語(簡体字)の翻訳

他周游世界,品尝过山珍海味。

中国語(繁体字)の翻訳

他周遊世界,品嚐過山珍海味。

韓国語訳

그는 전 세계를 여행하며 산과 바다의 진미를 맛보아 왔습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đi khắp thế giới và thưởng thức những đặc sản của núi rừng và biển cả.

タガログ語訳

Naglakbay siya sa buong mundo at tinikman ang mga pambihirang pagkaing galing sa kabundukan at dagat.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は世界中を旅して山海の珍味を味わってきました。

正解を見る

He traveled around the world and tasted all sorts of delicacies.

He traveled around the world and tasted all sorts of delicacies.

正解を見る

彼は世界中を旅して山海の珍味を味わってきました。

関連する単語

山海の珍味

ひらがな
さんかいのちんみ
名詞
慣用表現
日本語の意味
山や海から得られる珍しい食材やごちそう / さまざまな高級で珍しい料理を取りそろえたごちそう / 多種多様な珍味・美味を集めた豪華な宴席や料理の形容
やさしい日本語の意味
山やうみでとれるりょうりのざいりょうをつかった、とてもごうかでめずらしいごちそう
中国語(簡体字)の意味
山珍海味 / 各种珍馐佳肴、奇特食物 / 丰盛的宴席
中国語(繁体字)の意味
山珍海味 / 各種珍奇的美食 / 豐盛的宴席
韓国語の意味
산과 바다의 온갖 진귀한 음식 / 각종 별미 / 진수성찬
ベトナム語の意味
sơn hào hải vị / các món ngon hiếm lạ / bữa tiệc thịnh soạn với đủ loại đặc sản
タガログ語の意味
samu’t saring pambihirang pagkain / mga masasarap at natatanging putahe / marangyang handaan na sagana sa mga pambihirang putahe
このボタンはなに?

He traveled around the world and tasted all sorts of delicacies.

中国語(簡体字)の翻訳

他周游世界,品尝过山珍海味。

中国語(繁体字)の翻訳

他周遊世界,品嚐過山珍海味。

韓国語訳

그는 전 세계를 여행하며 산과 바다의 진미를 맛보아 왔습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã đi khắp thế giới và thưởng thức những đặc sản của núi rừng và biển cả.

タガログ語訳

Naglakbay siya sa buong mundo at tinikman ang mga pambihirang pagkaing galing sa kabundukan at dagat.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★