最終更新日:2026/01/06
例文
I believe the day will come when same-sex marriage is recognized in Japan.
中国語(簡体字)の翻訳
我相信日本也会出现承认同性婚姻的那一天。
中国語(繁体字)の翻訳
我相信在日本也會有承認同性婚姻的一天。
韓国語訳
일본에서도 동성 결혼이 인정되는 날이 올 것이라고 믿습니다.
ベトナム語訳
Tôi tin rằng sẽ đến ngày kết hôn đồng giới được công nhận ở Nhật Bản.
タガログ語訳
Naniniwala ako na darating ang araw na kikilalanin din sa Japan ang kasal ng magkaparehong kasarian.
復習用の問題
正解を見る
I believe the day will come when same-sex marriage is recognized in Japan.
I believe the day will come when same-sex marriage is recognized in Japan.
正解を見る
日本でも同性結婚が認められる日が来ると信じています。
関連する単語
同性結婚
ひらがな
どうせいけっこん
漢字
同性婚
名詞
日本語の意味
同性同士が法的・社会的に認められた結婚関係を結ぶこと / 性的指向に基づいて、性別の同じ二人が行う婚姻
やさしい日本語の意味
おなじせいべつどうしのふたりが、けっこんするときのけっこんのこと
中国語(簡体字)の意味
同性之间的婚姻 / 同性伴侣的合法结婚 / 法律承认的同性婚姻制度
中国語(繁体字)の意味
同性之間的婚姻 / 同性伴侶依法結為配偶的制度
韓国語の意味
같은 성별 사람끼리의 결혼 / 동성 간 혼인
ベトナム語の意味
hôn nhân đồng giới / kết hôn giữa những người cùng giới tính
タガログ語の意味
kasal ng parehong kasarian / pag-aasawa ng parehong kasarian
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
