最終更新日:2026/01/06
例文

His plan fell apart after receiving a crushing blow from his rival.

中国語(簡体字)の翻訳

他的计划在遭到对手的沉重打击后失败了。

中国語(繁体字)の翻訳

他的計畫在遭到對手的重擊後瓦解。

韓国語訳

그의 계획은 라이벌의 철퇴를 맞고 무산되었다.

ベトナム語訳

Kế hoạch của anh ấy đã tan vỡ sau khi chịu một đòn nặng từ đối thủ.

タガログ語訳

Nabigo ang kanyang plano matapos itong mabigyan ng matinding dagok ng kanyang karibal.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼の計画は、彼のライバルからの鉄槌を受けて破綻した。

正解を見る

His plan fell apart after receiving a crushing blow from his rival.

His plan fell apart after receiving a crushing blow from his rival.

正解を見る

彼の計画は、彼のライバルからの鉄槌を受けて破綻した。

関連する単語

鉄槌

ひらがな
てっつい
名詞
比喩的用法
日本語の意味
鉄で作られたつち。鉄のハンマー。 / 比喩的に、厳しい処罰や強い制裁、手痛い打撃のたとえ。
やさしい日本語の意味
かたいかなづちのこと。またはつよいしかたで人やものをうちくだすこと。
中国語(簡体字)の意味
铁锤 / (比喻)沉重打击
中国語(繁体字)の意味
鐵製的槌子 / (比喻)沉重的打擊
韓国語の意味
쇠망치 / (비유) 통렬한 일격, 응징
ベトナム語の意味
búa sắt / (bóng) đòn giáng chí mạng / (bóng) đòn trừng phạt nghiêm khắc
タガログ語の意味
bakal na martilyo / matinding dagok / mabigat na parusa
このボタンはなに?

His plan fell apart after receiving a crushing blow from his rival.

中国語(簡体字)の翻訳

他的计划在遭到对手的沉重打击后失败了。

中国語(繁体字)の翻訳

他的計畫在遭到對手的重擊後瓦解。

韓国語訳

그의 계획은 라이벌의 철퇴를 맞고 무산되었다.

ベトナム語訳

Kế hoạch của anh ấy đã tan vỡ sau khi chịu một đòn nặng từ đối thủ.

タガログ語訳

Nabigo ang kanyang plano matapos itong mabigyan ng matinding dagok ng kanyang karibal.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★