最終更新日:2026/01/06
例文
This formal footwear, made of wood and embroidery, is very beautiful.
中国語(簡体字)の翻訳
这双鞋由木头和刺绣制成,非常漂亮。
中国語(繁体字)の翻訳
這雙鞋由木頭和刺繡製成,非常美麗。
韓国語訳
이 신발은 나무와 자수로 만들어져 매우 아름답습니다.
ベトナム語訳
Chiếc giày này được làm từ gỗ và có thêu, rất đẹp.
タガログ語訳
Ang sapatos na ito ay gawa sa kahoy at may burda, at napakaganda.
復習用の問題
正解を見る
This formal footwear, made of wood and embroidery, is very beautiful.
This formal footwear, made of wood and embroidery, is very beautiful.
正解を見る
この挿鞋は、木と刺繍で作られていて、とても美しいです。
関連する単語
挿鞋
ひらがな
そうあい
名詞
日本語の意味
挿鞋
やさしい日本語の意味
てんのうが ぎしきで はく きでできた かたい はきもの
中国語(簡体字)の意味
天子在朝廷礼仪时穿的木底刺绣礼鞋 / 皇帝的朝服礼鞋(木底并饰以刺绣) / 古代帝王专用的木底绣饰鞋
中国語(繁体字)の意味
皇帝在朝廷儀典所穿的木底繡飾禮鞋 / 木製底、以刺繡裝飾的帝王正式鞋履
韓国語の意味
황제가 조정에서 신는 나무와 자수로 만든 정식 신발 / 제왕의 궁정 의식에서 착용하는 예복용 신발
ベトナム語の意味
giày nghi lễ bằng gỗ có thêu, hoàng đế mang tại triều / loại giày cung đình của hoàng đế, làm bằng gỗ và thêu / giày lễ triều phục bằng gỗ có thêu
タガログ語の意味
seremonyal na sapatos ng emperador sa korteng imperyal, yari sa kahoy at may burda / pormal na kasuotan sa paa na kahoy at may burda para sa seremonya sa korte / sapin sa paa ng emperador para sa korte, kahoy at may burdang palamuti
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
