最終更新日:2026/01/06
例文
When I climbed the mountain, pure water of the mountain stream was flowing.
中国語(簡体字)の翻訳
爬上山时,清澈的山涧水流淌着。
中国語(繁体字)の翻訳
登上山時,清澈的山澗水在流淌。
韓国語訳
산을 오르자 맑은 계곡물이 흐르고 있었다.
ベトナム語訳
Khi leo núi, một dòng suối trong vắt đang chảy.
タガログ語訳
Nang umaakyat kami sa bundok, may dumadaloy na malinaw na tubig sa sapa.
復習用の問題
正解を見る
When I climbed the mountain, pure water of the mountain stream was flowing.
When I climbed the mountain, pure water of the mountain stream was flowing.
正解を見る
山を登ると、清らかな澗水が流れていました。
関連する単語
澗水
ひらがな
かんすい
名詞
日本語の意味
山あいを流れる川や沢の水。清流。 / 山地から湧き出る水。また、その流れ。 / 山間部の自然な流水を指す雅語的・文語的表現。
やさしい日本語の意味
やまのあいだからわきでるきれいなみず。たにをながれるつめたいみず。
中国語(簡体字)の意味
山涧的水 / 山间溪流的水 / 溪涧水
中国語(繁体字)の意味
山澗的水 / 山間溪流的水 / 山谷中的溪水
韓国語の意味
계곡물 / 산골짜기의 물 / 산간의 시냇물
ベトナム語の意味
nước suối núi / nước khe núi
タガログ語の意味
tubig ng batis sa bundok / tubig ng sapa sa kabundukan / tubig-batis sa kabundukan
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
