最終更新日:2026/01/06
例文

In old Japan, kombu was called 'Hirofu'.

中国語(簡体字)の翻訳

在过去的日本,昆布被称为“広布”。

中国語(繁体字)の翻訳

在過去的日本,昆布被稱為「広布」。

韓国語訳

옛날 일본에서는 다시마를 「広布」라고 불렀습니다.

ベトナム語訳

Ngày xưa ở Nhật Bản, tảo bẹ (konbu) được gọi là '広布'.

タガログ語訳

Noong sinaunang Hapon, tinawag ang kombu na "広布".

このボタンはなに?

復習用の問題

昔の日本では、昆布を「広布」と呼んでいました。

正解を見る

In old Japan, kombu was called 'Hirofu'.

In old Japan, kombu was called 'Hirofu'.

正解を見る

昔の日本では、昆布を「広布」と呼んでいました。

関連する単語

広布

ひらがな
こぶ / こんぶ
名詞
日本語の意味
広く布教すること。また、その布教された教え。宗教用語として用いられる。 / (誤用または古い用法)昆布の古い呼称とされることがあるが、一般的・標準的な国語辞典では確認しにくい用法。
やさしい日本語の意味
こんぶの むかしの いいかたで、ひろい ぶぶんに たくさん はえた こんぶを さす ことば
中国語(簡体字)の意味
昆布的古称 / 海带的旧称
中国語(繁体字)の意味
昆布的古稱 / 海帶的舊稱
韓国語の意味
다시마를 가리키는 옛말 / 다시마의 고어
ベトナム語の意味
thuật ngữ cổ chỉ kombu (tảo bẹ ăn được) / tảo bẹ (kombu)
タガログ語の意味
lumang tawag sa kombu (damong-dagat) / lumang katawagan sa kelp na pangluto
このボタンはなに?

In old Japan, kombu was called 'Hirofu'.

中国語(簡体字)の翻訳

在过去的日本,昆布被称为“広布”。

中国語(繁体字)の翻訳

在過去的日本,昆布被稱為「広布」。

韓国語訳

옛날 일본에서는 다시마를 「広布」라고 불렀습니다.

ベトナム語訳

Ngày xưa ở Nhật Bản, tảo bẹ (konbu) được gọi là '広布'.

タガログ語訳

Noong sinaunang Hapon, tinawag ang kombu na "広布".

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★