最終更新日:2026/01/06
C1
例文

Although my supervisor had valued my expertise, company policy dictated that I be suddenly assigned a job transfer, so I needed to have a careful discussion about our future with my family.

中国語(簡体字)の翻訳

上司肯定了我的专业能力,但因公司方针突然下达调动命令,我需要与家人慎重地商讨未来。

中国語(繁体字)の翻訳

上司肯定了我的專業能力,但因公司方針而被突然命令調職,因此需要與家人慎重討論未來。

韓国語訳

상사는 제 전문성을 인정해 주었지만, 회사 방침으로 갑작스럽게 전근을 명령받아 가족과 함께 신중하게 미래를 논의할 필요가 생겼다.

ベトナム語訳

Cấp trên đã đánh giá cao chuyên môn của tôi, nhưng do chính sách của công ty, tôi bị lệnh chuyển công tác đột ngột nên cần thảo luận cẩn trọng về tương lai với gia đình.

タガログ語訳

Pinahahalagahan ng aking nakatataas ang aking kadalubhasaan, ngunit dahil sa patakaran ng kumpanya, inutusan akong lumipat nang biglaan, kaya kailangan namin ng aking pamilya na maingat na pag-usapan ang aming kinabukasan.

このボタンはなに?

復習用の問題

上司は私の専門性を評価してくれたが、会社の方針で突然の転勤を命じられたため、家族と慎重に将来を話し合う必要が生じた。

正解を見る

Although my supervisor had valued my expertise, company policy dictated that I be suddenly assigned a job transfer, so I needed to have a careful discussion about our future with my family.

Although my supervisor had valued my expertise, company policy dictated that I be suddenly assigned a job transfer, so I needed to have a careful discussion about our future with my family.

正解を見る

上司は私の専門性を評価してくれたが、会社の方針で突然の転勤を命じられたため、家族と慎重に将来を話し合う必要が生じた。

関連する単語

転勤

ひらがな
てんきん
名詞
日本語の意味
転勤、移転
やさしい日本語の意味
会社の人がべつのばしょのしごとばにうつってはたらくこと
中国語(簡体字)の意味
工作调动 / 岗位调迁 / 异地调任
中国語(繁体字)の意味
調職 / 工作調動 / 外地調任
韓国語の意味
전근 / 근무지 이동 / 인사발령에 따른 지역·지점 이동
ベトナム語の意味
chuyển công tác / thuyên chuyển công tác / điều động công tác
タガログ語の意味
paglipat-destino sa trabaho / paglilipat ng lugar ng trabaho / relokasyon dahil sa trabaho
このボタンはなに?

Although my supervisor had valued my expertise, company policy dictated that I be suddenly assigned a job transfer, so I needed to have a careful discussion about our future with my family.

中国語(簡体字)の翻訳

上司肯定了我的专业能力,但因公司方针突然下达调动命令,我需要与家人慎重地商讨未来。

中国語(繁体字)の翻訳

上司肯定了我的專業能力,但因公司方針而被突然命令調職,因此需要與家人慎重討論未來。

韓国語訳

상사는 제 전문성을 인정해 주었지만, 회사 방침으로 갑작스럽게 전근을 명령받아 가족과 함께 신중하게 미래를 논의할 필요가 생겼다.

ベトナム語訳

Cấp trên đã đánh giá cao chuyên môn của tôi, nhưng do chính sách của công ty, tôi bị lệnh chuyển công tác đột ngột nên cần thảo luận cẩn trọng về tương lai với gia đình.

タガログ語訳

Pinahahalagahan ng aking nakatataas ang aking kadalubhasaan, ngunit dahil sa patakaran ng kumpanya, inutusan akong lumipat nang biglaan, kaya kailangan namin ng aking pamilya na maingat na pag-usapan ang aming kinabukasan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★