最終更新日:2026/01/06
例文
Ugayafukiaezu no Mikoto was an important figure in ancient Japan.
中国語(簡体字)の翻訳
鸕鶿草葺不合命是古代日本的重要人物。
中国語(繁体字)の翻訳
鵜葺草葺不合命是古代日本的重要人物。
韓国語訳
우가야후키아에즈노 미코토는 고대 일본의 중요한 인물이었습니다.
ベトナム語訳
Ugayafukiaezu no Mikoto là một nhân vật quan trọng của Nhật Bản cổ đại.
タガログ語訳
Si Ugayafukiaezu no Mikoto ay isang mahalagang tao sa sinaunang Hapon.
復習用の問題
正解を見る
Ugayafukiaezu no Mikoto was an important figure in ancient Japan.
Ugayafukiaezu no Mikoto was an important figure in ancient Japan.
正解を見る
うがやふきあえずのみことは、古代日本の重要な人物でした。
関連する単語
うがやふきあえずのみこと
漢字
鵜葺草葺不合命
固有名詞
日本語の意味
日本神話に登場する神で、初代天皇である神武天皇の父とされる存在。名前は「鵜の羽で屋根を葺いた草葺きの家がまだ葺き終わらないうちに生まれた尊い御方」という意味合いを持つ。
やさしい日本語の意味
むかしのかみさまのなまえで、じんむてんのうのおとうさんとされるひと
中国語(簡体字)の意味
日本神话人物名,号“鸬鹚草葺不合尊”(亦作“鹈葺草葺不合命”) / 神武天皇之父
中国語(繁体字)の意味
日本神話人物,神武天皇之父。 / 鸕鷀草葺不合尊/鵜葺草葺不合命之神名。 / 見於《古事記》《日本書紀》的皇祖神。
韓国語の意味
일본 신화의 신으로, 진무천황의 아버지 / 《고지키》·《일본서기》에 나오는 황실 시조계의 인물
ベトナム語の意味
Ugayafukiaezu-no-mikoto; nhân vật thần thoại Nhật Bản, cha của Thiên hoàng Jimmu. / Còn gọi là 鸕鷀草葺不合尊/鵜葺草葺不合命.
タガログ語の意味
ama ni Emperador Jimmu sa mitolohiyang Hapones / isang kami sa mitolohiyang Shinto
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
