最終更新日:2026/01/06
例文

I live in Naniwa Ward.

中国語(簡体字)の翻訳

我住在浪速区。

中国語(繁体字)の翻訳

我住在浪速區。

韓国語訳

저는 나니와구에 살고 있습니다.

ベトナム語訳

Tôi sống ở quận Naniwa.

タガログ語訳

Naninirahan ako sa Naniwa-ku.

このボタンはなに?

復習用の問題

私は浪速区に住んでいます。

正解を見る

I live in Naniwa Ward.

正解を見る

私は浪速区に住んでいます。

関連する単語

浪速

ひらがな
なにわ / なみはや
固有名詞
異表記 別形 略語
日本語の意味
大阪市の旧地名、または大阪市浪速区などに使われる固有名詞。
やさしい日本語の意味
むかしのおおさかのよび名で、いまのおおさかしの一部のちいきの名前や人の名前にもつかわれることば
中国語(簡体字)の意味
“难波”的另一种写法,指今大阪一带的古地名 / 大阪市浪速区的简称 / 日本姓氏或男性名
中国語(繁体字)の意味
「難波」的別寫:大阪地區的古地名。 / 「浪速區」的簡稱:大阪市二十四區之一。 / 日本人的姓氏;男性名。
韓国語の意味
현재 오사카 일대의 옛 지명 / 오사카시 나니와구의 약칭 / 일본의 성씨·남성 이름
ベトナム語の意味
tên gọi cổ của vùng nay là Osaka / cách gọi tắt của quận Naniwa (浪速区) ở Osaka / họ hoặc tên nam tiếng Nhật
タガログ語の意味
sinaunang pangalan ng rehiyon na ngayo’y Osaka / daglat para sa Naniwa-ku, isang ward ng Osaka / apelyido at pangalang panlalaki
このボタンはなに?

I live in Naniwa Ward.

中国語(簡体字)の翻訳

我住在浪速区。

中国語(繁体字)の翻訳

我住在浪速區。

韓国語訳

저는 나니와구에 살고 있습니다.

ベトナム語訳

Tôi sống ở quận Naniwa.

タガログ語訳

Naninirahan ako sa Naniwa-ku.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★