復習用の問題
正解を見る
Her dress was as beautiful as white silk.
正解を見る
彼女のドレスはしろたえのように美しかった。
関連する単語
しろたえの
漢字
白妙の
フレーズ
白妙の,
白栲の:
cloth
or
clothes
dyed
white,
alludes
to
衣
(koromo,
“robe”),
袖
(sode,
“sleeve”),
襷
(tasuki,
“cord
to
tuck
up
a
sleeve”),
袂
(tamoto,
“sleeve
pocket”),
紐
(himo,
“cord,
string”),
肩巾,
領布
(hire,
“shawl”),
etc.;
the
color
white,
alludes
to
雲
(kumo,
“clouds”),
波
(nami,
“waves”),
浜の真砂
(hama
no
masago,
“grains
of
sand
at
a
beach”),
雪
(yuki,
“snow”),
etc.;
homophonic
wordplay
element
relating
to
the
paper
mulberry,
alludes
to
藤江の浦
(Fujie-no-ura),
黄鶏
(kashiwa,
“chicken
meat”),
words
prefixed
with
夕
(yū,
“evening”),
etc.
日本語の意味
白く美しいさまを表す言葉で、特に白く染めた布や衣類、または雪や雲、波、砂浜などの白さをたとえて用いられる和歌的・古典的な表現。
やさしい日本語の意味
とてもあかるいしろい色や、その色のぬのやきものをたとえていうことば
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
