最終更新日:2026/01/10
例文
He is living in a world like a dream and reality.
中国語(簡体字)の翻訳
他生活在一个半梦半醒的世界里。
中国語(繁体字)の翻訳
他生活在如夢似醒的世界裡。
韓国語訳
그는 꿈과 현실의 경계에 있는 듯한 세계에 살고 있다.
インドネシア語訳
Dia hidup di dunia yang seperti antara mimpi dan nyata.
ベトナム語訳
Anh ấy sống trong một thế giới nửa mơ nửa thực.
タガログ語訳
Namumuhay siya sa isang mundong parang nasa pagitan ng panaginip at paggising.
復習用の問題
正解を見る
He is living in a world like a dream and reality.
正解を見る
彼は夢現つのような世界に生きている。
関連する単語
夢現つ
ひらがな
ゆめうつつ
漢字
夢現
名詞
異表記
別形
日本語の意味
うつらうつらしていて、夢で見ていることなのか現実なのかはっきりしない状態。夢と現実の間のような意識のあり方。
やさしい日本語の意味
ねているときのゆめと、めがさめているときのほんとうのことのあいだのぼんやりしたようす
中国語(簡体字)の意味
半梦半醒的状态 / 梦与现实之间的朦胧境地 / 恍惚状态
中国語(繁体字)の意味
半夢半醒的狀態 / 介於夢與現實之間的境地 / 恍惚的意識狀態
韓国語の意味
꿈과 현실이 뒤섞인 상태 / 반쯤 깨어 몽롱한 상태 / 꿈인지 현실인지 분간하기 어려운 상태
ベトナム語の意味
trạng thái nửa tỉnh nửa mơ / mơ màng giữa mộng và thực / cơn lơ mơ như trong mộng
タガログ語の意味
kalagayan sa pagitan ng panaginip at paggising / bahagyang paggising; antok na ulirat / ulirat na parang panaginip
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
