最終更新日:2026/01/10
例文
My favorite song is 'Tonarigumi' from the Showa era.
中国語(簡体字)の翻訳
我最喜欢的歌曲是昭和时代的《となりぐみ》。
中国語(繁体字)の翻訳
我最喜歡的歌曲是昭和時代的《となりぐみ》。
韓国語訳
제가 가장 좋아하는 노래는 쇼와 시대의 '토나리구미'입니다.
インドネシア語訳
Lagu favorit saya adalah 'となりぐみ' dari era Showa.
ベトナム語訳
Bài hát yêu thích của tôi là 'となりぐみ', thuộc thời kỳ Showa.
タガログ語訳
Ang paborito kong kanta ay ang 'Tonarigumi' mula sa panahon ng Shōwa.
復習用の問題
正解を見る
My favorite song is 'Tonarigumi' from the Showa era.
正解を見る
私のお気に入りの曲は昭和時代の「となりぐみ」です。
例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
