According to Buddhist teachings, it is said that our minds are preserved by the store-house consciousness, known as 'arayashiki'.
根据佛教的教义,据说我们的心被阿赖耶识所保存。
根據佛教的教義,我們的心被認為是由阿賴耶識所保存。
불교의 가르침에 따르면 우리의 마음은 아라야식(阿頼耶識)에 의해 보존되어 있다고 합니다.
Theo giáo lý Phật giáo, tâm thức của chúng ta được cho là được lưu giữ bởi A-lại-da thức.
Ayon sa mga aral ng Budismo, sinasabing ang ating isipan ay iniingatan ng alaya-vijnana.
復習用の問題
According to Buddhist teachings, it is said that our minds are preserved by the store-house consciousness, known as 'arayashiki'.
According to Buddhist teachings, it is said that our minds are preserved by the store-house consciousness, known as 'arayashiki'.
仏教の教えによれば、私たちの心はあらやしきによって保存されていると言われています。
関連する単語
あらやしき
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
