最終更新日:2026/01/06
例文

Her dress was a vivid Chinese red, standing out.

中国語(簡体字)の翻訳

她的连衣裙是鲜艳的唐红色,格外引人注目。

中国語(繁体字)の翻訳

她的洋裝是鮮豔的唐紅色,非常顯眼。

韓国語訳

그녀의 드레스는 선명한 진홍색이라 눈에 띄었습니다.

ベトナム語訳

Bộ váy của cô ấy có màu đỏ thắm rực rỡ, rất nổi bật.

タガログ語訳

Ang damit niya ay matingkad na pulang karmin at kapansin-pansin.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼女のドレスは鮮やかな唐紅色で、目立っていました。

正解を見る

Her dress was a vivid Chinese red, standing out.

Her dress was a vivid Chinese red, standing out.

正解を見る

彼女のドレスは鮮やかな唐紅色で、目立っていました。

関連する単語

唐紅

ひらがな
からくれない / からくれなゐ
名詞
日本語の意味
深く鮮やかな紅色、特に古来中国から伝わったとされる濃い紅色のこと / 唐紅色に染めた糸や布、またそのような染め物のこと / 梅の園芸品種「寒紅梅」の別名 / 伽羅系の香木・香の一種を指すことがある
やさしい日本語の意味
とてもあざやかなあかいろのこと。ふかくこいあかいろをさすことば。
中国語(簡体字)の意味
深红、绛红的色名;亦指此色的丝线或布料 / 寒红梅(梅花栽培品种)的别称 / 伽罗级别的香(名贵沉香的一类)
中国語(繁体字)の意味
深紅、絳紅之色;此色的絲線或布料 / 寒紅梅的別名(梅花栽培品種) / 伽羅一類的香品
韓国語の意味
중국홍, 짙은 진홍색 / 그 색의 실이나 천 / 매화 품종 ‘한홍매’의 이명
ベトナム語の意味
màu đỏ Trung Hoa; đỏ thẫm / tên gọi khác của giống mai '寒紅梅' (Prunus mume) / một loại trầm hương thuộc nhóm kyara
タガログ語の意味
malalim na pula (krimson) / sinulid o telang may ganitong kulay / uri ng insenso (klaseng kyara)
このボタンはなに?

Her dress was a vivid Chinese red, standing out.

中国語(簡体字)の翻訳

她的连衣裙是鲜艳的唐红色,格外引人注目。

中国語(繁体字)の翻訳

她的洋裝是鮮豔的唐紅色,非常顯眼。

韓国語訳

그녀의 드레스는 선명한 진홍색이라 눈에 띄었습니다.

ベトナム語訳

Bộ váy của cô ấy có màu đỏ thắm rực rỡ, rất nổi bật.

タガログ語訳

Ang damit niya ay matingkad na pulang karmin at kapansin-pansin.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★