最終更新日:2026/01/06
例文
The New Okinawa script is a kana-based orthography for Okinawan.
中国語(簡体字)の翻訳
新冲绳文字是一种以假名为基础,用于表示冲绳语言的表记法。
中国語(繁体字)の翻訳
新沖繩文字是為了書寫沖繩語而設的以假名為基礎的表記法。
韓国語訳
신 오키나와 문자는 오키나와어를 표기하기 위한 가나 기반의 표기법입니다.
ベトナム語訳
Chữ Okinawa mới là một hệ ký tự dựa trên kana dùng để ghi tiếng Okinawa.
タガログ語訳
Ang bagong sulat ng Okinawa ay isang paraan ng pagsulat na nakabatay sa kana para sa wikang Okinawa.
復習用の問題
正解を見る
The New Okinawa script is a kana-based orthography for Okinawan.
The New Okinawa script is a kana-based orthography for Okinawan.
正解を見る
新沖縄文字は沖縄の言葉を表記するための仮名ベースの表記法です。
関連する単語
新沖縄文字
ひらがな
しんおきなわもじ
固有名詞
日本語の意味
新沖縄文字は、沖縄語の音韻体系に合わせて考案された仮名ベースの表記体系であり、船津好明によって創案され、新たなひらがな合字などを含むのが特徴である。
やさしい日本語の意味
おきなわのことばをあらわすために作られた、新しいひらがなの書き方のなまえ
中国語(簡体字)の意味
以假名为基础的冲绳语正字法,增设适应冲绳语音的平假名连字 / 由Yoshiaki Funazu创制的冲绳语书写系统名称
中国語(繁体字)の意味
由船津義昭創制的沖繩語假名式正字法。 / 為配合沖繩語音系增設平假名合字的書寫方案。
韓国語の意味
오키나와어용 가나 기반 표기 체계 / 후나즈 요시아키가 고안한, 오키나와어 음운에 맞춘 새로운 히라가나 합자를 포함한 표기법
ベトナム語の意味
Hệ chữ Okinawa mới dựa trên kana, do Yoshiaki Funazu sáng tạo. / Chính tả tiếng Okinawa với các liên tự hiragana mới phù hợp âm vị học. / Bộ chữ viết đề xuất cho tiếng Okinawa, dùng kana và liên tự hiragana mới.
タガログ語の意味
ortograpiyang nakabatay sa kana para sa wikang Okinawan; likha ni Yoshiaki Funazu / may bagong ligatura ng hiragana na iniangkop sa ponolohiya ng Okinawan
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
