In that industry, implicit unequal customary practices have been left unaddressed for years, and calls for transparency and accountability are growing.
在该行业中,长期以来对隐含的不平等做法一直被置之不理,要求透明度和问责的呼声日益高涨。
在該產業中,長期以來暗中的不平等慣行被放任不理,要求透明度與問責制的聲音正逐漸高漲。
그 업계에서는 암묵적인 불평등한 관행이 오랫동안 방치되어 왔으며, 투명성과 책임을 요구하는 목소리가 높아지고 있다.
Trong ngành đó, những thực hành bất bình đẳng ngầm đã bị bỏ mặc trong nhiều năm, và ngày càng có nhiều tiếng nói yêu cầu minh bạch và trách nhiệm giải trình.
Sa industriya na iyon, matagal nang pinabayaan ang mga di-nakasulat na hindi pantay na gawi, at dumarami ang mga panawagan para sa pagiging bukas at pananagutan.
復習用の問題
In that industry, implicit unequal customary practices have been left unaddressed for years, and calls for transparency and accountability are growing.
In that industry, implicit unequal customary practices have been left unaddressed for years, and calls for transparency and accountability are growing.
その業界では暗黙の不平等な慣行が長年放置されており、透明性と説明責任を求める声が高まっている。
関連する単語
慣行
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
