The researchers emphasized that, in order to protect the marine ecosystem, it is necessary to conduct long-term observations of the subtle effects tidal currents and human activities have on the beach.
研究人员强调,为了保护海洋生态系统,有必要长期观察潮流和人类活动对海滩造成的微妙影响。
研究人員強調,為了保護海洋生態系統,需要長期觀察潮流與人類活動對海灘所造成的細微影響。
연구자들은 해양 생태계를 보호하기 위해 조류의 흐름과 인간 활동이 해변에 미치는 미묘한 영향을 장기적으로 관찰할 필요가 있다고 강조했다.
Các nhà nghiên cứu nhấn mạnh rằng, để bảo vệ hệ sinh thái biển, cần phải quan sát trong một thời gian dài những ảnh hưởng tinh tế mà dòng nước thủy triều và hoạt động của con người gây ra đối với bãi biển.
Binigyang-diin ng mga mananaliksik na kailangang obserbahan nang pangmatagalan ang mga banayad na epekto ng daloy ng tubig-dagat at ng mga gawaing pantao sa baybayin upang maprotektahan ang ekosistemang-dagat.
復習用の問題
研究者たちは海の生態系を保護するため、潮の流れや人間の活動が浜辺に与える微妙な影響を長期的に観察する必要があると強調した。
The researchers emphasized that, in order to protect the marine ecosystem, it is necessary to conduct long-term observations of the subtle effects tidal currents and human activities have on the beach.
The researchers emphasized that, in order to protect the marine ecosystem, it is necessary to conduct long-term observations of the subtle effects tidal currents and human activities have on the beach.
研究者たちは海の生態系を保護するため、潮の流れや人間の活動が浜辺に与える微妙な影響を長期的に観察する必要があると強調した。
関連する単語
浜辺
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
