復習用の問題
正解を見る
She had a traditional Japanese drawstring purse.
正解を見る
彼女は、伝統的な日本の巾着を持っていました。
関連する単語
巾着
ひらがな
きんちゃく
名詞
蔑称
歴史的
俗語
日本語の意味
口をひもで締める小さな袋。お金や小物などを入れて携帯するもの。 / 和装のときに帯から下げて用いる、装飾性のある小袋。 / 転じて、小さな袋状のものを指すこともある。
やさしい日本語の意味
ひもでしめて口をとじる小さいふくろで、おかねやこものを入れてもちあるくもの
中国語(簡体字)の意味
日本传统的抽绳小袋,挂在和服腰带上,用于装小物。 / 小钱袋;荷包(日本服饰)。
中国語(繁体字)の意味
日本傳統抽繩小袋,掛在和服腰帶(帶)上 / 用於盛放小物、火打石、金錢或藥的錢袋
韓国語の意味
끈으로 조여 닫는 작은 주머니 / 오비에 매다는 일본 전통 주머니 / 돈·약 등 작은 소지품을 넣는 주머니
ベトナム語の意味
túi vải rút dây truyền thống của Nhật để đựng vật nhỏ (tiền, thuốc, đá đánh lửa) / túi nhỏ treo ở thắt lưng/obi
タガログ語の意味
tradisyonal na supot na may tali na isinasabit sa obi / telang supot para sa maliliit na gamit, pera, o gamot
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
