最終更新日:2026/01/06
例文

The book was reissued because it was popular.

中国語(簡体字)の翻訳

那本书因为很受欢迎而再版了。

中国語(繁体字)の翻訳

因為那本書很受歡迎,所以重新出版了。

韓国語訳

그 책은 인기가 있어서 재간되었습니다.

ベトナム語訳

Cuốn sách đó đã được tái bản vì nó được ưa chuộng.

タガログ語訳

Muling inilathala ang aklat na iyon dahil sa pagiging popular nito.

このボタンはなに?

復習用の問題

その本は人気があるため、再刊されました。

正解を見る

The book was reissued because it was popular.

The book was reissued because it was popular.

正解を見る

その本は人気があるため、再刊されました。

関連する単語

再刊

ひらがな
さいかん
名詞
日本語の意味
一度刊行された書物・雑誌などを、再び同じ内容か、あるいは内容を補訂してもう一度出版すること。 / すでに刊行された出版物の、改めての刊行物。再版や復刻版など。
やさしい日本語の意味
いちどでた本やざっしを もういちど おなじように だすこと
中国語(簡体字)の意味
再版(书籍或杂志的重新发行) / 重新出版 / 再次刊行
中国語(繁体字)の意味
重刊(書籍或雜誌的再次出版) / 再版 / 重新出版
韓国語の意味
책이나 잡지를 다시 간행함 / 다시 발행된 판이나 간행물
ベトナム語の意味
tái xuất bản (sách/báo/tạp chí) / phát hành lại (ấn phẩm)
タガログ語の意味
muling paglalathala (ng aklat o magasin) / muling paglilimbag (ng publikasyon)
このボタンはなに?

The book was reissued because it was popular.

中国語(簡体字)の翻訳

那本书因为很受欢迎而再版了。

中国語(繁体字)の翻訳

因為那本書很受歡迎,所以重新出版了。

韓国語訳

그 책은 인기가 있어서 재간되었습니다.

ベトナム語訳

Cuốn sách đó đã được tái bản vì nó được ưa chuộng.

タガログ語訳

Muling inilathala ang aklat na iyon dahil sa pagiging popular nito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★