最終更新日:2026/01/06
例文

They have been in a good relationship since old times, always spending time together.

中国語(簡体字)の翻訳

他们从很久以前就很投缘,总是一起度过时光。

中国語(繁体字)の翻訳

他們從以前就很合得來,總是一起相處。

韓国語訳

그들은 예전부터 사이가 좋아 항상 함께 지내왔습니다.

ベトナム語訳

Họ đã thân thiết từ lâu và luôn ở bên nhau.

タガログ語訳

Matagal na silang magkasundo, at palagi silang magkasama.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼らは昔からの好合で、いつも一緒に過ごしていました。

正解を見る

They have been in a good relationship since old times, always spending time together.

They have been in a good relationship since old times, always spending time together.

正解を見る

彼らは昔からの好合で、いつも一緒に過ごしていました。

関連する単語

好合

ひらがな
こうごう
名詞
廃用
日本語の意味
好意を持ち合うこと。仲がよいこと。親しい間柄。
やさしい日本語の意味
むかしのことばで なかがよいこと や したしいかんけい のこと
中国語(簡体字)の意味
和睦关系 / 亲密关系 / 美满结合
中国語(繁体字)の意味
良好關係 / 親密 / 和睦
韓国語の意味
(옛말) 좋은 관계 / (옛말) 화목함 / (옛말) 친밀함
ベトナム語の意味
quan hệ tốt đẹp (cổ) / sự hòa hợp (cổ) / sự thân mật (cổ)
タガログ語の意味
magandang ugnayan / malapit na samahan / pagkakalapit ng loob
このボタンはなに?

They have been in a good relationship since old times, always spending time together.

中国語(簡体字)の翻訳

他们从很久以前就很投缘,总是一起度过时光。

中国語(繁体字)の翻訳

他們從以前就很合得來,總是一起相處。

韓国語訳

그들은 예전부터 사이가 좋아 항상 함께 지내왔습니다.

ベトナム語訳

Họ đã thân thiết từ lâu và luôn ở bên nhau.

タガログ語訳

Matagal na silang magkasundo, at palagi silang magkasama.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★