最終更新日:2026/01/06
例文

We celebrate the New Year according to the old calendar.

中国語(簡体字)の翻訳

我们按旧历庆祝新年。

中国語(繁体字)の翻訳

我們用舊曆慶祝新年。

韓国語訳

우리는 음력으로 새해를 축하합니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi ăn mừng Năm Mới theo lịch âm.

タガログ語訳

Ipinagdiriwang namin ang Bagong Taon ayon sa lumang kalendaryo.

このボタンはなに?

復習用の問題

私たちは舊曆で新年を祝います。

正解を見る

We celebrate the New Year according to the old calendar.

We celebrate the New Year according to the old calendar.

正解を見る

私たちは舊曆で新年を祝います。

関連する単語

舊曆

ひらがな
きゅうれき
漢字
旧暦
名詞
活用形 旧字体
日本語の意味
Kyūjitai form of 旧暦: the old lunisolar Japanese calendar (used until 1872)
やさしい日本語の意味
むかしつかわれていた つきの まわりかたで きめる こよみの ながい かんじの かきかた
中国語(簡体字)の意味
日本旧历(阴阳历),1872年前使用的历法。 / 旧式的农历;旧历法。
中国語(繁体字)の意味
日本舊的陰陽曆(1872年以前使用) / 陰曆(相對於新曆)
韓国語の意味
일본에서 1872년까지 사용된 옛 태음태양력 / 구력(음력 달력)
ベトナム語の意味
lịch âm dương cổ của Nhật Bản (dùng trước năm 1872) / lịch cũ của Nhật / hệ lịch truyền thống của Nhật Bản
タガログ語の意味
lumang lunisolar na kalendaryo ng Japan / lumang kalendaryong Hapon / kalendaryong Hapon bago 1872
このボタンはなに?

We celebrate the New Year according to the old calendar.

中国語(簡体字)の翻訳

我们按旧历庆祝新年。

中国語(繁体字)の翻訳

我們用舊曆慶祝新年。

韓国語訳

우리는 음력으로 새해를 축하합니다.

ベトナム語訳

Chúng tôi ăn mừng Năm Mới theo lịch âm.

タガログ語訳

Ipinagdiriwang namin ang Bagong Taon ayon sa lumang kalendaryo.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

shinjitai

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★