最終更新日:2026/01/10
例文
This ancient document uses old-style emphasis marks.
中国語(簡体字)の翻訳
这份古文书中使用了旧式的圈点。
中国語(繁体字)の翻訳
這份古文書使用了舊式的圈點標記。
韓国語訳
이 고문서에는 옛 형태의 권점이 사용되어 있습니다.
インドネシア語訳
Naskah kuno ini menggunakan kenten (tanda penekanan) dalam bentuk lama.
ベトナム語訳
Trong cổ văn bản này có sử dụng các dấu kenten theo kiểu cổ.
タガログ語訳
Sa lumang dokumentong ito ay ginamit ang lumang porma ng mga kenten (mga tuldok na pampatingkad).
復習用の問題
正解を見る
This ancient document uses old-style emphasis marks.
正解を見る
この古文書には、古い形式の圏点が使われています。
例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
