最終更新日:2026/01/05
例文
On a spring morning, they set out on their journey with new dreams in their hearts.
中国語(簡体字)の翻訳
春天的早晨,他们怀着新的梦想出发了。
中国語(繁体字)の翻訳
在春天的早晨,他們懷抱著新的夢想啟程了。
韓国語訳
봄 아침, 그들은 새로운 꿈을 가슴에 품고 떠났다.
ベトナム語訳
Vào một buổi sáng mùa xuân, họ đã lên đường với những giấc mơ mới trong tim.
タガログ語訳
Isang umaga ng tagsibol, sila'y naglakbay na may mga bagong pangarap na nakabaon sa kanilang mga puso.
復習用の問題
正解を見る
On a spring morning, they set out on their journey with new dreams in their hearts.
On a spring morning, they set out on their journey with new dreams in their hearts.
正解を見る
春の朝、彼らは新しい夢を胸に抱いてたびだちした。
関連する単語
たびだち
漢字
旅立ち
動詞
日本語の意味
出発すること。特に、旅や新しい生活・人生の門出として出発すること。
やさしい日本語の意味
どこかえたびにでること。くらしているばしょをはなれて、たびをはじめること。
中国語(簡体字)の意味
出发 / 启程 / 踏上旅途
中国語(繁体字)の意味
啟程 / 出發(旅行) / 動身
韓国語の意味
여행을 떠나다 / 여정에 나서다 / 출발하다
ベトナム語の意味
khởi hành (cho chuyến đi) / lên đường / bắt đầu hành trình
タガログ語の意味
umalis para sa paglalakbay / tumulak sa isang paglalakbay / humayo sa paglalakbay
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
