I believe that, to make the most of free time, it is necessary to balance planning and flexibility.
我认为,为了有意义地度过闲暇时间,需要兼顾计划性与灵活性。
我認為,要有意義地度過閒暇,必須兼顧計畫性與彈性。
나는 여가를 의미 있게 보내기 위해서는 계획성과 유연성을 동시에 갖추는 것이 필요하다고 생각한다.
Tôi cho rằng để tận hưởng thời gian rảnh một cách có ý nghĩa, cần dung hòa giữa tính có kế hoạch và sự linh hoạt.
Para magamit nang makabuluhan ang oras ng paglilibang, sa tingin ko kailangan pagsabayin ang pagpaplano at ang kakayahang umangkop.
復習用の問題
I believe that, to make the most of free time, it is necessary to balance planning and flexibility.
I believe that, to make the most of free time, it is necessary to balance planning and flexibility.
余暇を有意義に過ごすためには、計画性と柔軟性の両立が必要だと私は考えている。
関連する単語
余暇
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
