最終更新日:2026/01/05
例文
The commoners were envious of the royal family's lifestyle.
中国語(簡体字)の翻訳
黎元等人羡慕王族的生活。
中国語(繁体字)の翻訳
黎元等人對王族的生活感到羨慕。
韓国語訳
려원 일행은 왕족의 생활을 부러워하고 있었다.
ベトナム語訳
Lê Nguyên và những người khác đã ghen tị với cuộc sống của hoàng gia.
タガログ語訳
Naiinggit sina Reigen at ang iba sa buhay ng mga maharlika.
復習用の問題
正解を見る
The commoners were envious of the royal family's lifestyle.
The commoners were envious of the royal family's lifestyle.
正解を見る
黎元たちは、王族の生活を羨ましく思っていました。
関連する単語
黎元
ひらがな
れいげん
名詞
まれ
日本語の意味
民衆。庶民。普通の人々。 / 黎明期の人々、または物事の始まりの頃の人々。(文脈による解釈)
やさしい日本語の意味
身分の高くないふつうの人たちのこと。えらい人とくらべた言い方。
中国語(簡体字)の意味
百姓;民众 / 平民(与贵族相对)
中国語(繁体字)の意味
百姓 / 庶民 / 普通人民(與貴族相對)
韓国語の意味
평민 / 서민 / 백성
ベトナム語の意味
dân thường / thường dân / thứ dân
タガログ語の意味
karaniwang tao / taong-bayan / karaniwang mamamayan
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
