最終更新日:2026/01/10
例文
The editorial team plans to feature young writers in the next issue.
中国語(簡体字)の翻訳
编辑部计划在下期特刊中专题介绍年轻作家。
中国語(繁体字)の翻訳
編輯部預定在下期以年輕作家為特集。
韓国語訳
편집부는 다음 호에서 젊은 작가들을 특집할 예정이다.
インドネシア語訳
Redaksi berencana menampilkan penulis muda di edisi berikutnya.
ベトナム語訳
Ban biên tập dự định sẽ làm một chuyên đề về các tác giả trẻ trong số tiếp theo.
タガログ語訳
Plano ng editoryal na tampokan ang mga batang manunulat sa susunod na isyu.
復習用の問題
正解を見る
The editorial team plans to feature young writers in the next issue.
The editorial team plans to feature young writers in the next issue.
正解を見る
編集部は次号で若手作家をとくしゅうする予定だ。
関連する単語
とくしゅう
ひらがな
とくしゅうする
漢字
特集する
動詞
日本語の意味
特別に取り上げて詳しく記事や番組などで扱うこと。
やさしい日本語の意味
あることや人をえらんで、くわしく知らせるために大きくあつかう
中国語(簡体字)の意味
做专题报道 / 推出特辑/专刊 / 对某人或某事进行专题介绍
中国語(繁体字)の意味
推出專題或特輯 / 以某人/某事為主題做特別報導 / 專題介紹某人/某事
韓国語の意味
특집으로 다루다 / 특집을 편성하다 / 특집으로 소개하다
インドネシア語
menampilkan sebagai liputan khusus / mengulas/menyoroti secara khusus / memprofilkan (seseorang/sesuatu)
ベトナム語の意味
làm chuyên đề về ai/cái gì / ra số đặc biệt về ai/cái gì / làm bài chân dung về ai
タガログ語の意味
magtampok (ang isang tao o bagay) / maglabas ng espesyal na ulat / gawan ng tampok na ulat (ang isang tao o bagay)
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
