復習用の問題
正解を見る
He was wearing straw sandals like ancient Japanese people.
He was wearing straw sandals like ancient Japanese people.
正解を見る
彼は古代の日本人のように草鞋を履いていました。
関連する単語
草鞋
ひらがな
わらじ / そうあい
名詞
稀用
異表記
別形
日本語の意味
藁などで編んだ日本の伝統的な履物。足に直接紐で結び付けて履く草製のサンダル。 / 比喩的に、ある土地や組織に腰を落ち着けていること、またはそこでの地位・所属(「草鞋を脱ぐ」「二つの草鞋を履く」などの慣用句)。 / (歴史)律令制度下などで用いられた、儀礼用・礼装用の履物の一種。素材や形状は時代・身分により異なる。
やさしい日本語の意味
わらでつくったふるいくつで、むかし人があしにはいてつかいました
中国語(簡体字)の意味
传统日本草编凉鞋 / (罕用)传统日本草制鞋或靴 / (挿鞋的异写)木制并绣饰的正式礼鞋,帝王在朝堂穿用
中国語(繁体字)の意味
日本傳統草編涼鞋(罕用) / 日本傳統草編鞋或靴(罕用) / 「挿鞋」的異體寫法,指天皇於朝廷所穿的木製並飾刺繡的禮鞋
韓国語の意味
일본 전통의 짚으로 엮은 샌들, 짚신 / (드물게) 짚으로 만든 전통 신발 또는 장화 / (다른 표기) 挿鞋: 황제가 조정에서 신는 목재와 자수로 만든 예복용 신발
ベトナム語の意味
dép rơm truyền thống của Nhật Bản (waraji) / giày/ủng làm bằng rơm truyền thống (ít dùng) / (cách viết khác của 挿鞋) giày lễ bằng gỗ, có thêu, hoàng đế mang tại triều
タガログ語の意味
tradisyonal na tsinelas na yari sa dayami (Hapon; bihira) / tradisyonal na sapatos o bota na yari sa dayami (bihira) / alternatibong baybay ng “挿鞋”: pormal na sapatos na kahoy na may burda, suot ng emperador sa palasyo
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
